世纪商务英语综合教程专业篇II Unit3.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
世纪商务英语综合教程专业篇II Unit3

Translation Skills   8. 重组法   例如:We have opened a new branch in this area, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain books of the newest and most reliable quality at reasonable prices. 为方便本区顾客,特在本区设立分店,出售的新书质量良好,价格合理。 Translation Skills Translate the following sentences into Chinese. Exercises 1. Although reaching the goals of APEC depends on each individual country’s improving its macroeconomic performance. 2. Transshipment is allowed from Shanghai to New York. 尽管能否达到亚太经合组织确立的目标取决于各成员国对其宏观经济运行的 优化程度。(增译法:增加“能否”、“确立”、“程度”词的翻译) 允许从上海转船到纽约。(转译法:被动转为主动) Translation Skills Translate the following sentences into Chinese. Exercises 3. If the buyer fails to open the Letter of Credit in the time, the seller shall have the right to rescind the whole or any part of this Sales Confirmation. 4. Perhaps you have overlooked the fact that your account for July purchases has not been settled. 若买方未能及时开出信用证,卖方有权撤销全部或部分销售确认书。(反译 法:表肯定形式的fail to open转为表否定意义的动词短语“未能开出” 也许您忘了七月份的购物账单还没有结算。(省译法:没有将fact这个词译 出) Translation Skills Translate the following sentences into Chinese. Exercises 5. The Chinese Export Commodities Trade Fair takes place every six months. 中国出口商品交易会每半年举行一次。(直译法) Practical Writing   Pro-forma Invoice (形式发票) is an invoice or request for payment sent in advance of goods supplied. “Pro-forma” comes from a Latin phrase meaning “as a matter of form”. It is quite similar to a usual invoice except the title of “Pro-forma Invoice”. It is a document that states a commitment from the seller to sell goods to the buyer at specified prices and terms. It is used to declare the value of the trade. It is not a true invoice, because it is not used to record accounts receivable for the seller and accounts payable for the buyer. Usually, pro-forma is to provide the details of products such as prices and expenses to the buyers. Practical Writing Read the following letter confirming an order for Sony Cameras. Then, complete the pro- forma i

文档评论(0)

jiaoyuguanliji + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档