- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
探寻神秘的“黑体”.doc
探寻神秘的“黑体”
摘要:文章通过翔实的史料对黑体字的名称起源和诞生过程进行研究,得出了黑体字来源于日文哥特体的结论,并对黑体字的科学命名问题进行了探讨,提出了“日本体”或“和体”的方案。
关键词:黑体;哥特体;日本
中图分类号:H123文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2010)05-0053-02
就通用印刷字体来说,“黑体”是其中最年轻的,但却是最为神秘的。其神秘主要表现在两个方面:诞生时间、地点的神秘性;其次,名称来源的神秘性。因此,探寻这两个问题的答案,对于深入研究“黑体”以及我国近代印刷体发展历史具有十分重要的意义。
首先,黑体的诞生于何时何地?从我国现有的印刷品中,1910年商务印书馆的《东方杂志》其中的章节序号:一、二、三、四、五,都用黑体标出(图1)。那么,找到了这个证据是不是就代表着找到了黑体的诞生时间和地点呢?笔者认为不然,因为还有日本的汉字哥特体(ゴシック体,是根据西方无衬线体创制的一种全新的日文字体。)挡在前面。板仓雅宣在《活字印刷发达史》里说:日本最早的汉字哥特体,出现在1884年6月1日《官报》的国外报道部分的小标题上,但并无实物图片。在1891年8月的《印刷杂志》中东京筑地活版印刷所为自己刊登的广告中使用了五号汉字哥特体“东京筑地活版印刷所”字样(图2)。
值得注意的一个史实是,1883年,东京筑地活版印刷所派松野真之助在英租界组建上海修文印刷所,1894年,因经营不善关闭,所余设备作价一万元卖给了商务印书馆。而根据《商务印书馆九十五年》中高翰清,唐炯等人的记述,商务印书馆的确在那个年代花重金从日本进口字模以及设备并进行了技术和资金方面的合作。从1891年日本出现第一款汉字歌特体,到1910年商务印书馆部分使用黑体所印的《东方杂志》,其间近20年时间中,到底发生了什么?是商务印书馆完全自主开发了黑体字,还是在收购修文所的过程中已经得到了日文汉字歌特体的字模?抑或是商务印书馆虽没有得到日文哥特体字模,但已根据日本印制的出版物仿制了黑体字模?由于当事人已大多作古,现有文献无明确记载,这一切只有从现存文献中的只言片语去分析、推断。《中华印刷通史》第十四章:“1909年,商务印书馆创制二号楷书铅字,并刻制方头字和隶体等铅字,从而打破了长期以来由宋体字独据版面的局面。”①其用语在楷书铅字用了“创制”二字,而“方头字”即黑体字,用了“刻制”。著名印刷史学者张秀民(1908-2006)在其《中国印刷史》中写道“清末创办的商务印书馆,不断改进技术采用国外新机器新方法。过去美华书馆只有七八号明朝字,而明体字方正呆板,无书法美感,习久生厌。商务乃创制楷书体,精美雅致,又有隶书体及方头体等。”②中间对黑体字的产生,以“有”字描述则显得较为牵强,但与“创制”实不能混为一谈。从早期商务印书馆黑体字的使用情况来看,也遵循了日本人使用汉字歌特体的习惯,即只用作章节、序号(图3,图4)。因此,早期的黑体字的确在模仿日文汉字哥特体,是汉字歌特体的中国翻版。
而另一方面,虽然日本文字中存在着大量汉字,但终究只是一部分,字库并不完整。1981年3月,日本国语审议会向文部省申报了所拟订的《常用汉字表》,仅有1945字。因此,从字模上来说,刻制一套汉字黑体字模的数量必须远远超出刻制一套日文汉字哥特体。综上所述,汉字黑体字与日文哥特体的关系必然是早期相似,这段时期大约在1910年至1920年,在这一时期内,国内的出版社直接使用或仿刻日文汉字哥特字模。而当大众对这种方正、简洁的新字体逐渐接受并追捧时,国内的出版机构就必须自己刻制新的汉字哥特体中没有出现过的新字形,逐渐形成真正的汉字黑体。然而,汉字哥特体在先,黑体字在后的时间顺序,以及后者直接受到前者影响的事实,从目前的证据看来,是无法否认的。这样的结论或许让很多国人无法接受,而如果将这样的结论放在那个时代的大背景下,就更为成立了。
众所周知,19世纪末到20世纪上半叶的中国极其落后,与明治维新后的日本形成了巨大反差,中国开始从科技、军事、政治等各个方面向日本全面学习。现代汉语中也出现了很多来自日语的新词。实藤惠秀在《中国人留学日本史》一书里开列了一张数目庞大的词表。据有人统计,中国人今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,约有70%是从日本输入的。因此,我们大可不必对黑体字来源于日本的事实大惊小怪。
可是,黑体字又为什么称为“黑体”呢?这似乎是一个更大的困惑。从文献上看,黑体字从来不只有“黑体”这一个名字,还有美术体、方头体、方头字、等线体等名称,名称混用的情况一直持续至今。在1984年第一届全国印刷新字体评选会上,获奖黑体字也并不是以“黑体”二字出现的,而是以“美术体”出现的。这说明在那时候“黑体”还不是被官方和
原创力文档


文档评论(0)