- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
复合型人才及中国当前国际贸易专业教学改革
复合型人才及中国当前国际贸易专业教学改革摘要:全球化的发展加快了世界经济主要国家间的融合,世界对以语言为核心的复合型人才的需求迅速增加。国际贸易专业教学改革应该重视应用性与国际性,在传统的教育模式需要变革的情况下,国际贸易应用性人才是复合型人才培养的重要内容。当前中国国际贸易专业的人才培养与复合型人才的培养存在一些问题。文章从专业课程教学和人才培养的困境方面,提供了改革外贸专业教学的相关建议。
关键词:复合型人才;国际贸易;教学改革
实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。
一、外贸专业双语教学的发展要求
随着全球化的进程以及互联网的风行,双语教学逐渐成为全球的教育趋势,各国政府越来越认识到双语教育的重要性,并采取了积极的措施来推行双语教学。双语教育不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多语国家,而且在日本、俄罗斯、韩国等单语国家实施也获得了成功。中国作为发展中大国、重要的贸易大国,国际贸易的发展需要面向世界的复合型人才。国际贸易以其独特的专业特色,对英语的要求是不可忽视的,依靠传统的教学模式,仅仅依靠一门课程的双语教学是很难在有限的时间内完成综合知识的全面掌握,这需要从复合型人才培养的系统性方面重视教学改革。除了课堂教与学传统手段,鼓励实行多媒体网络教学等手段都可以作为双语教学途径,学生在课后可以利用老师所提供的相关的国内外网站,通过因特网查询最新的信息资料,下载相关的案例和英文文献材料。国际化人才的发展要求我们培养人才不仅应该加强理论基础的培养,面向全球化的教学改革更应成为重要的人才教育视角。
二、中国进出口业务双语教学面临的困境
双语教学在中国高校毕竟还是新生事物,进出口业务双语教学同样存在着不少困难。从国际层面来看,国际公约因各国国情不同,在国际立法与司法实践上的差异颇多,兼之加入公约时的保留,很难普遍适用;国际惯例等非强制适用,各国对其态度不一,普遍适用更是难上加难。从我国目前的研究状况来看,中国加入WTO面临的问题较多是被动接受现存的国际公约及惯例,所需要的人才从业务流程到实际操作普遍还存在非融合性,涉及国际公约和惯例的言语权则更少,所以面对现实的困境,对双语教学的研究和改革就显得更为重要。
(一)案例教学和实践操作的脱节
进出口业务教学特别注重理论联系实际,学生除了掌握国际贸易政策理论外,还应当掌握经典案例的启示作用,能准确地切入案例的分析点,避免实践工作中类似问题的出现。但是目前在普通院校,进出口业务的课时相对集中,教学仅仅围绕国际贸易实务出现的少数案例进行教学,学生实践环节缺失,即使短时间实践机会也可能不会碰到学习过的案例特征,这样就存在案例教学与实践操作的脱节,导致学生在有限的教学时间内只能接触最基本的信息,对最新的发展动态并不能详细了解。此外传统的师资力量和教学模式也会阻碍两者结合的密切程度,虽然国外的双语教育已经积累了丰富的经验,但教育是一项极为特殊的工作,迥异的国情,浓厚的文化特征,使得它不可能像社会的其他领域那样易于学习他国经验。学习、消化、摸索都注定是一段极为艰难的过程。
(二)世界经济的发展变化与知识更新的不同步
中国近年来融入全球经济的步伐在加快,理论研究对世界经济的关注有了长足发展,但是有关国际贸易实务的专题研究资料数量十分有限,相对其他专业学科,专业资料文献严重不足。中国介入国际贸易实务的领域主要分布在劳动密集型产业方面,涉及资本密集产业等方面较少,世界经济的发展变化与国内教育资源的知识更新存在着不同步。在实践业务中可能存在着英语表达能力很好,业务操作能力不足;业务操作仅仅知道怎么做,不知道为什么这么做;只会按照业务主管的命令行事,不能在复杂情况下见机行事。这些问题都说明双语教学过程不仅应该关心专业英语学习,还应综合提高前沿发展动态,结合世界经济发展及时更新我们的教育资源和人才培养环境。
(三)师资素质缺陷与人才综合能力的缺失
国际贸易实务所涉及的业务普遍具有国际性,这也注定其调整的法律关系具有比较强的国际性,各国在制定海商法时必须参照国际立法和国际惯例,以求得国际海上运输法律规则的相对统一。目前我国高校师资存在明显缺陷,师资状况主要是毕业博士生、硕士生,学历结构能够达到双语教学水平,但存在的问题普遍缺少外贸工作经验,更加缺少前沿工作的应变能力。而在外贸工作经验丰富的老外贸则可能因为其学历结构或年龄原因不可能站上讲台,这势必造成外贸人才的培养综合能力的缺失。现在的问题是突出双语教学的院校可能会培养成一批英语翻译人才而不能综合进行业务操作,或者不重视双语教学的高校培养出“只会低头干活不会抬头看路”单一操作员,这些都不能满足培养复合型人才
文档评论(0)