文言翻译方法粗练概要1.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言翻译方法粗练概要1

文言翻译 九子诀 信达雅:忠实原文;通顺流畅;生动优雅 留:例:崇祯五年十二月,余住西湖 换:使老有所终 调:何陋之有 引:以此夸能 增:到亭上,有两人铺毡对坐 删:随波而逝 粗解句意 找得分点 理清句式 草拟答案 移至答卷 例题 孔子云:何陋之有? 是以君子必慎其所于处者焉。 为者常成,行者常至。 常为而不置,常行而不休者,故难及也。 终不扬其过也。 孔子说:有什么简陋的呢? 因此有道德有修养的人必须慎重的选择和他相处的人。 (无论多么难做的事)总去做,就一定能做成;(无论多么遥远的路)总是走,就一定能到达。 (只要你)总是努力而不间断,总是前进而不休止,还有什么难以达到的呢? (唐临)始终没有张扬家童的过错。 实战演练 尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。 即拘昭公南郢,三年然后归之。 囊瓦者何?楚之相也。 吾欲为直,为直必折,直可为乎? 皇太子若从臣言,必无今日之祸。 太宗每与之言,未尝不悦。 你太穷了,晚上背着十贯钱回家,恐怕会被人责难的。 就把蔡昭公拘禁在南郢,一直到三年以后采访他回去。 囊瓦是什么人?他是楚国的丞相。 我想做一个平行正直的人,可是做正直的人必然会受到挫折,平行正直的人可以做吗? 皇太子如果听我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。 太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。 倒装句 判断句 省略句 主谓倒装 宾语前置 状语后置 定语后置 疑问句中代词作宾语 宾语放在动词前面:主+宾+动 宾语放在介词前面:主+宾+介+动 否定句中代词作宾语 主+否+宾+动 陈述句中介词宾语前置:宾+介+动 用“之”“是”帮助宾语前置:主+宾+之/是+动 中心语+定+者 中心语+之+定+者 中心语+之+定 中心语+而+定+者 中心语+数量定语 动+以+宾 动+于(乎)+宾 形+于+宾 被动句 借用”者“、”也“等词构成 借助于“乃”“是”“为””则“”悉“”本“等词构成 ”者“、”也“都省略以名词或名词性短语作谓语表判断 主语省略 谓语省略 宾语省略 介词省略 ”为……所……“、为所 用”于“表被动 为者常成,行者常至 梁丘据谓晏子晏子曰:“吾至死不及夫子矣!” 晏子曰:婴闻之,为者常成,行者常至。 婴非有异于人也。 常为而不置,常行而不休者,故难及也?” 梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上您啊!” 晏子说:“我听说,不断实践的人一定可以成功,不倦前行的人一定可以达到目的。 我并没有比别人特殊的才能。 经常实践却不放弃,经常行进却不停下的人,你怎么会赶不上(我)呢?” 不责僮婢 唐临性宽仁,多恕。 尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。 临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。” 又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。 阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。 城迎之,奴未醒,乃负以归。 及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!” 唐临性情宽厚仁慈,很宽容。 曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。 唐临觉察到了这件事,对他说:“今天肠胃不适,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。” 又曾经让人煮药,煮坏了。唐临暗地觉察到了其中的原因,于是对他说:“今天天气阴暗,不适合吃药,可以把药扔掉。“唐临最终没有张扬童仆的过错。 阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。奴仆用米换酒,醉卧在路上。 阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。 等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,有什么害处呢?” 于令仪不责盗 曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。 一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。 令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?” 曰:“迫于贫耳。”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。” 于令仪如其所言与之,其欲与之。 既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。” 留之,至明使去。盗大感愧,卒为良民。 曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。 一天晚上有人到他家行盗。于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。 令仪对他说:“你平时很少做对不起自己的事,何苦做小偷呢?” 那人回答说:“都是贫穷逼的。”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。” 令仪按照他要求的数目给了他。 小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。” 让他把钱留下到天亮,再让他把钱带走。盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档