英汉名动词互的对比探究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉名动词互的对比探究

英汉名动词互转的对比研究 A Comparative Study on the N-V Conversion in Chinese and English 于 珊 常宗林 全日制学术学位 英语语言文学 认知语言学 2013 年6 月5 日 谨以此文献给一直关心和支持我的老师、亲人、朋友 于珊 英汉名动词互转的对比研究 摘要 词类转换,又称零派生,是指一个词语从一个词类转换到另外一个词类形态 上没有任何改变的词类派生手段。从上世纪二十年代开始,这一语言现象就已经 引起了语言学家的关注。词类转换是效率和清楚这两个语用学原则的直接体现。 相比之下,经过词类转换的词语在语义上依然具有相似性。随着人类交流的深入, 词类转换以更高的频率出现,尤以名动词之间的互转显著。因此,本文将名动词 之间的互转作为研究对象。 长久以来,名动词互转研究一直从语用学和词汇学的角度进行,探讨其语用 和修辞功能。上世纪80 年代开始,随着认知语言学的发展,转喻的认知功能被 语言学家发掘,即转喻就是概念在一个理想认知模型里面从源域到目的域的转 换。而动名词之间互转就是动作认知模型里的转喻,每一项转换中个包括七个不 同类型。 作为一个普遍的语言现象,名动词互转在不同语言中又具有不同特点。本文 将对中英文名动词互转进行一个对比研究,论证词类转换中的转喻机制因不同语 言的语言、文化和语用规则的不同而具有不同运作方式。本文的研究成果将会给 词汇教学方面带来一些启示,帮助中英文的学习者掌握词类转换从而提高交流的 效率。 关键词:名动词互转,概念转喻,词汇教学, 对比研究 i A Comparative Study on the N-V Conversion in Chinese and English Abstract Conversion (zero-derivation) is a lexical derivation, in which the shift of word-class is accomplished without changes in form. The linguistic phenomenon has attracted the attention of linguists since 1920s. Conversion embodies the pragmatic principles of efficiency and clarity. By comparison, the meanings of words after conversion are still of similarity. With the deepening of human communication, conversion occurs at high frequency. Especially the conversation between nouns and verbs takes a large part of it. So the thesis chooses the N-V conversion as the objective. For a long time, the N-V conversion has been studied as a rhetorical phenomenon, or from the perspective of lexicology, about the pragmatic and rhetorical functions. Since 1980s, with the development

文档评论(0)

iludyapz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档