综英课文课件.ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综英课文课件

22-25 paragraph;Finally he came all the way out. He took a drink, then inspected the fuchsia plant hanging on the porch. ;come all the way ;the fuchsia plant;the fuchsia plant;the fuchsia plant;Suddenly he lifted up, flew over the roof of the house---and was gone. Tears welled up in my eyes. For an instant, I was sorry for releasing him---yet I also knew it was for the best. ;lift up;飞过; 飞到另一个地方去 1. 飞过 Planes fly over all day. 整天有飞机飞过。 2. 飞到另一个地方去 I think Ill fly over and see my relatives in the next state. 我想我得飞到邻国去看我的亲戚。;well up; I stil miss this diminutive dynamo with his bold, captivativing nature, and I look for him everywhere, even now. In the summer, I keep the screen off a window in the sun room, hoping he might suddenly fly in for a shower or a sugary treat or just to visit for a while. And who knows---when autumn next arrives, I might even have the pleasure of his company again. ;be sorry for sth.;keep off;screen;直到现在,我仍旧十分思念那只永远精力充沛的有着胆大与迷人魅力的小蜂鸟,我甚至会在每一处,尝试寻觅他的小小身影。夏日里,我把日光室的纱窗摘下,希望它能突然飞到里面来洗浴,或是吃点儿糖蜜,或是逗留片刻。谁知道呢?也许当这个秋天来临之际,我会再有与那只小小的蜂鸟为伴的快乐也说不定呢。;That is the end of the passage.

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档