文化内涵词翻译中的创造性叛逆.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化内涵词翻译中的创造性叛逆.pdf

2008年 1月 湖北经济学院学报(人文社会科学版) Jan.20o8 第5卷 第 1期 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences Vol_5 No.1 文化内涵词翻译中的创造性叛逆 郑红霞,杨革新 (湖南文理学院外语系,湖南 常德415000) 摘 要:文化内涵词翻译中的创造性叛逆从理论上看有其必然性,从实践上看有其可行性。但是创造性叛逆并 不是要否定“忠实”的翻译标准,而是要通过对“创造性叛逆”这一命题的阐释来认识和协调“忠实”与“叛逆”的矛盾, 以使译者在翻译实践中更好地运用“忠实”标准,把握“创造性叛逆”限度。 关键词:文化内涵词;创造性叛逆;文化误读;接受美学;解构主义 引言 用自己的想象力对作品加以改造。这种改造不是对文本的简 “创造性叛逆”这一术语是由法国文学社会学家埃斯卡皮 单“复原”,而是一种创造性的改造:读者在变文本的潜能为自 (Robert Escarpit)提出的,他说:“翻译总是一种创造性叛逆”,“说 己服务的过程中。不仅唤发了审美潜能,而且为自己的审美 翻译是叛逆.那是因为它把作品置于一个完全没有预料的参 潜能增添了新的能量。接受美学中的“文本空白”和“期待视 照系里:说翻译是创造性的,那是因为他赋予作品一个崭新的 野”理论恰好解释了文化内涵词翻译中产生创造性叛逆的原 面貌。使之能与之更广泛的读者进行一项崭新的文化交流;还 因。这是从译者作为原文读者的角度讲的。同时译者又必须站 因为它不仅延长了作品的生命。而且又赋予它第二次生命”【】1 在译文读者的位置审视自己的译文。当然译者只能预测潜在 文化负载词(culture--loaded words).即“标志某种文化中 读者的期待视野,目的是为了使译文与读者的期待视野融合。 特有事物的词、词组和习语。”无论英语还是汉语,具有文化内 为了达到这一点,译者必须考虑译文读者的接受能力、审美情 涵的词语几乎无所不在,包括成语、谚语、、俗语一问候语、礼 趣等。为此译者不得不改变翻译策略,进行一定的创造与叛 貌语、称谓语、歇后语、政治词语等。“这些词汇反映了特定民 逆。 族在漫长的历史进程中逐渐积累的,有别于其他民族的,独特 1.2解构主义理据 的活动方式。”[2-1因此具有鲜明的排他性和代表性。是一定自 解构主义翻译学派的代表人物是福柯、海德格尔、德里达 然、历史、社会、文化环境的产物,是与其它文化相区别的重要 和德曼。福柯首先打破了结构主义的原文本原观念,从而消解 特征.因而很容易使具有不同文化背景的人对于相应的词产 了原文概念。他认为原文存在着历史性,对文本的理解。在不同 生出不同的文化意象,所以在翻译实践中,由于涉及方方面面 时期就不同,原文在翻译过程中不断被改写和重建,从而削弱 的因素很多.故而译者常常会陷入“忠实”与“叛逆”两难的境 了原文的地位。提高了译文的地位。海德格尔走得更远,他提出 地,译文也常出现看似“不忠”的地方,表现出或多或少的 “叛 要对概念重新命名。打破了概念对翻译的束缚。他提出文本是 逆”,只是程度不同而已。 历史的文本。要理解文本,就须摆脱历史的阴影,求助于语言,最 一 、 文化内涵词翻译中创造性叛逆的理论基础 终超越文本。德里达彻底推翻了结构主义的语言中心论.他认 1.1接受美学理据 为符号不存在同一性,符号的能指与所指存在着差异,意义是 传统的文学研究强调作者——作品中心论。而接受美学 差异中的差异,文本在差异中发展。这表明符号的本质是分裂, 强调读者研究的重要性。把读者研究抬到了很高的地位。一部

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档