浅析国际商贸信函中商务英语运用.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析国际商贸信函中商务英语运用

浅析国际商贸信函中商务英语运用摘要: 摘要:文章在分析了高职会计与审计专业实践教学现状,提出了基于任务驱动的高职院校会计与审计专业实践教学的构想 Abstract:The fuzzy language is one of language essential attributes, it widely exists in humanity’s language human relations. This article plans from the connection theory angle to search analyzes in the foreign trade English correspondence the fuzzy language phenomenon, take “the Chinese foreign trade study network” on foreign trade English correspondence model for painting as the language materials, how discusses the addressor to use the fuzzy language to indicate clearly that reasonably own human relations intention, causes the words information which the addressee understand easily its to provide, thus infers addressor’s intention, enables between trade both sides to achieve mutually clearly, realizes the successful human relations goal. 关键词:商务英语 商贸信函 Key word:Foreign trade English Commercial correspondence In the foreign trade English correspondence the addressor uses the fuzzy language to provide the clear instructions information to the addressee in the way correspondence human relations are indirect, does not look like the commercial negotiations such to have the concrete linguistic environment effect, therefore fuzzy language’s use should be prudent, cannot bring the extra burden to the addressee, causes in the understanding to produce puzzled. Analyzes us from above to be possible to know, in the foreign trade English correspondence writing pursues precise, succinct, the clear language and uses the fuzzy language not to conflict appropriately. The information which transmits to the addressee makes every effort human relations both sides in the foreign trade English correspondence to transmit the most precise information, in order to avoid creates the misunderstanding and the contradiction. However, the enterprise cannot apply the electronic commerce development on own initiative in the international trade. Because the economic environment and cultural context’s influenc

您可能关注的文档

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档