第21课 梦溪笔谈二则.ppt

  1. 1、本文档共67页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第21课 梦溪笔谈二则

8、方 庆州界生子方虫,方为秋田之害 于杭州梵天寺建一木塔,方两三级 将要 才 拓展资料: 沈括 处处精细观察, 事事独立思考, 敢于发表与众不同的见解, 这是他取得杰出成就的重要原因之一。 1.“四月桃花开”没有错 据说有一次,许多人议论白居易写的《游庐山大林寺》中“人间四月芳菲尽,山寺桃花正盛开”两句诗,嘲笑白居易写错了,理由是这首诗写于唐元和十二年四月九日,那时桃花早就谢了。可是沈括却认为,白居易尊重事实,没有写错。他指出,深山里气候比较寒冷,所以桃花比平原上开得迟。 2.弹琵琶手指位置没有错 还有一次,一些人看开封相国寺里一幅壁画,壁画上画着管乐队在演奏。有人说画家画错了,理由是管乐演奏者在吹“四”字音,可是那个弹琵琶的手指不是在拨“四”字音所在的上弦,而是掩着下弦。沈括仔细琢磨以后,钦佩地说:这位画家太高明了,很精通音乐!接着他用亲身体验作了精辟的说明:弦乐同管乐是不同的。吹奏管乐,手指按在什么部位就发什么音,是同时的;弹琵琶就不同了,手指先拨弦,然后才发音,也就是动作要比声音早。所以,演奏管乐的人在吹“四”字音的时候,弹琵琶的人的手指已准备拨下一个音了。在场的人无不为沈括的高见所折服。 庆州界:          旬日: 方为秋田之害:       悉为两段: 方出神           千万蔽地: 其喙有钳: 其虫旧曾有之: 自度其足: 则素湍绿潭: 则以钳搏之: 则或千或百: 岁以大穰: 岁月: 以大穰: 不以疾也: 以丛草为林: 何不试之以足: * * 梵天寺木塔 始建于后梁贞明二年(916),八角九层,高三十七丈。宋乾德二年(964)重建。这里是指重建时的木塔。 梵天寺木塔 梵天寺   患   讫 喻皓      塔遂 定  胠箧 贻以金钗 履 给红色字的字读音 fàn huàn yùhào yí chāi qì qū qiè suì lǚ 钱氏据两浙时,于杭州梵(fàn)天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃/以瓦/布之,而动/如初。无可奈何,密使其妻见/喻皓(hào)之妻,贻(yí)以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但/逐层/布板讫(qì),便实钉(dìng)之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖/钉(dīng)板/上下弥束,六幕相联如胠箧(qūqiè),人履(lǚ)其板,六幕相持,自不能动 。人皆伏其精练。 梵天寺木塔 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。 统治 在 才 层 嫌,担心 钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌那座塔晃动。 翻译: 根据划线字,翻译下面课文。 指正在建造的木塔 这 匠师云:“未布瓦,上轻,故 如此。” 铺,铺排 像这样 翻译: 工匠说:“木塔上没有铺瓦,上面轻,所以才这样。” 乃 以瓦布之,而动如初。 于是,就 但是。后省略主语“木塔” 从前,当初 翻译: 于是就把瓦片铺排在塔的上面,可是木塔还是像当初一样晃动。 用 它,代木塔。 前省略介词“于” 无可奈何,密使其妻见喻皓之妻, 贻以金钗,问塔动之因。 没有办法 暗中,秘密地 派 他的,指匠师的 的 赠送 把 的 原因 译文: 没有办法,匠师就暗中派自己的妻子去见喻皓的妻子,把金钗送给她,(要她向喻皓)打听木塔晃动的原因。 皓笑曰:“此易耳,但逐层布板 讫,便 实钉之,则不动矣。” 这 容易 只要 铺 完毕 动词,用钉子钉 它,代木板 翻译: 喻皓笑着说:“这容易,只要逐层铺好木板,然后用钉子钉牢,就不会晃动了。” 于是,就 匠师如 其 言,塔遂定。 遵照 他的 翻译: 工匠遵照喻皓的话去做,塔身就稳定了。 盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。 承接上文的连词,解释原因,相当于“因为”。 紧密约束 六面 连接 箱子 走,踏 支撑 当然 翻译: 因为钉牢了木板,上下更加紧密相约束。上下左右前后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。 人皆伏 其 精练。 同“服”,佩服 高明、精熟 翻译: 人们都佩服他的技艺精熟。 全文分三层   第一层,讲建塔过程中塔身不稳定,工匠找不到解决办法。   第二层,写喻皓采用“布板”“实钉”的办法,解决了“塔动”的问题。      第三层,解释“塔定”的原因,并写了众人对此事的反应。 短文结构   第一层,讲建塔过程中关于塔身不稳定问题,工匠们的认识和实践都未能解决。这里首先交代建塔的时间、地点和人物,

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档