- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
台湾闽客方言比较研究的意义及其语言比较
《問學》第六期-2004 年,高雄 :國立高雄師範大學國文系
台灣閩客方言比較研究的意義及其語言比較
國立高雄師範大學博士班 邱 湘 雲
摘要 :
閩南語和客家話是台灣的兩大方言 ,歷來研究者多是「閩歸閩,客
歸客」作分別討論 ,然而台灣的閩南語和客家話不管就昔日的源頭或今日
的社會現狀而言都可看出二者的關係密切 ;閩南語和客家話是多數台灣人
共同的祖先 ,尤其對所謂的「福佬客」而言 ,他們是今日的閩南人,卻是
昨日的客家人 ,單獨研究閩南語或客家話無法了解台灣語言發展的真實面
貌,所以本文試圖把台灣閩南語及客家 (以下簡稱「台灣閩客語」)兩
大主題官綰合 ,作一比較研究,相信如此結合性的比較研究應是日後從事
台灣方言研究的可行途徑之一 。
本文分前言 、本論及結語三部分,本論中分「意義和價值」及「語言
比較」兩部分 。其中「語言比較」一章先檢討前人成果 、敘述台灣閩客方
言的源流及分佈 ,了解台灣閩客語「淵遠」及「流長」的形成背景後 ,才
進入本文的主題──閩、客方言語言上的比較 。
文中擬由 (一)語音,(二)詞彙 ,(三)語法三方面將台灣的閩南語
和客家話作一初淺的比較 :
(一)在語音方面:比較台灣閩、客語在聲母、韻母及聲調上的異同及特色。
(二)詞彙方面:舉例比較台灣閩、客語在單音詞及複音詞上的異同及特色 。
(三)語法方面:舉例比較台灣閩客語在構詞法,尤其著重在「詞綴」上的
異同比較 ,經由對比來凸顯二者的特色所在。
本文試圖展示台灣閩客語結合研究的重要性及其可行途徑 ,這是個開
始,而不是個總結 ,希望能拋磚引玉,使日後能有更多學者共同來關注此一
課題 ,並壯大此一「雙方言比較研究」的行列 。
壹.前言
今日的台灣是一多元化的社 ,「語言 」現象尤其可以反映這種 「多元」
現象 ;就近代史而言,由於政治上台灣迭經荷蘭、明鄭、滿清及日本殖民等
不同政權的統治 ,使得臺灣成為一多語族社 ;凡生於斯土、長於斯土的台
灣人都可以深切感受到 :我們是在台灣四大族群語言──國語 、閩南語、客
家話及原住民語──的環境下共同成長 ,而四大方言中又有許多內部的差
1
異,如台灣閩南語大致有偏漳 、偏泉及「泉漳混」三種 、客家語則又分四縣、
海陸二大次方言2 ,原住民語則包括高山原住民語十族及平地平埔族語,其他
還有大陸各省各地的方言 。所以生在台灣的每個人都有自己的母語,又或多
或少會聽到其他的方言 ,所以說台灣是一多語族的社 。
3
按語言依功能而言可分兩類 :一是「工具語言」,二是 「文化語言」 ,
一般人以為語言只是溝通工具而已 ,其實語言不只是溝通工具 ,更是一種文
化的重要表徵 ,即使再少人說,仍有保存的必要,因為一種語言就是一種文
4
化的載體 ,不應任其流失 。語言,尤其是「母語」,應當被平等看待 ,更應
相互尊重 ,相互學習。
貳.本論
一.台灣閩客語比較研究的意義及價值 :
本文之所以想將台灣閩南語和客家語作一比較 ,是因為看到台灣閩客
語比較有其時代的意義和價值 :
(一)廣義的意義和價值:
3. 就「歷史學 」而言 :台灣的閩、客語皆自中原南遷而來,它們遷徙的過
1 洪惟仁教授稱台灣今日流行的閩南語是 「不漳不泉」、「亦漳亦泉 」的「泉漳濫」,稱「台
灣通行腔 」,或「優勢腔 」,見其 《台灣方言之旅》一書 ,前衛出版社。
2 其實尚有饒平 、詔安、大埔、永定等次方言,另據張屏生教授研究,台灣客家話次方言甚
至多達九種 ,即以上六種加上長樂、豐順及武平三種,見其《台灣客家話部分次方言的語音
和詞彙差異 》74-111 頁,2002
文档评论(0)