许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究.pdfVIP

许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2008年1月 浙 江 教 育 学 院 学 报 January 2008 第 1期 JOURNAL OF ZHKIIANG EDUCATION INSTITUTE No.1 许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究 郑恩岳 (浙江教育学院外国语学院,浙江杭州310012) 摘 要:许渊冲翻译的柳永《望海潮》词有几个显著的特点,堪称佳译,但是有些 词语和句子的译法仍值得研究。 关键词:许渊冲;柳永;《望海潮》;译法研究 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1671—6574(2008)01—0064—04 柳永(9877—10557)《望海潮》词吟咏杭州湖山的美丽、城市的繁华,千百年来被人们反复 传颂。全词如下[ ]盯-88: 望海潮 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树 绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。 重湖叠嗽清嘉。 有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听 箫鼓、吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。 许渊冲先生的英译文(以下简称许译)忠实地传达了柳词的内容和神韵,堪称上乘之译,现 录于下L2 : Tune:“WATCHING THE tr】【1]IAL BoRE” Scenic splendor southeast of River Blue And capital of ancient Kingdom Wu, Qiantang’S as flourishing as e’er. rI1le smokelike willows form a windproof screen; Adorned t}I painted bridges and curtains green, A hundred thousand houses spread out here and there. Upon the banks along the sand, Cloud.crowned trees stand. Great W~IVes mU up 1ike snowbanks white; The river extends till lest to sight. Jewels and pearls at the Fair on display, Satins and silks in spendid array, 收稿日期:2007—06—04 作者简介:郑恩岳(1939一),男,浙江黄岩人,浙江教育学院外国语学院教授。 第1期 郑恩岳:许渊冲翻译柳永《望海潮》词的方法研究 65 People vie in magnificence And opulence. The 1akes reflect the peaks and towers, Late autumn fragrant with osmanthus flowers, Lotus in bloom for miles and miles. Northwestem pipes play with sunlight; Water chestnut songs are sung by starlight; Old fishermen and maidens young all beam th smiles. With flags before and guards behind you come; Drunken,you may listen to flute and drum, Chanting the praise

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档