双语资讯:美国不应无条件支持安倍.docxVIP

双语资讯:美国不应无条件支持安倍.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语资讯:美国不应无条件支持安倍

When Shinzo Abe begins his week-long tour of the US today, Washington will treat him as a friend. As well as being welcomed by President Barack Obama at a state dinner, Japan’s prime minister will address a joint session of Congress. 安倍晋三(Shinzo Abe)今日对美国展开为期一周的访问之际,华盛顿将把他当作朋友。除了得到美国总统巴拉克?奥巴马(Barack Obama)的国宴款待外,这位日本首相还将在美国国会参众两院联席会议上发表演讲。 In spite of reservations in Washington about Mr Abe’s nationalist tendencies, for the most part the US applauds him as the most coherent leader Japan has had in a generation. Not only has he launched Abenomics, a plan to revive the economy that still hangs tantalisingly in the balance. He is also putting his country on the path to a more robust defence policy, something Washington has been urging on a reluctant Tokyo for decades.尽管华盛顿对安倍的民族主义倾向有所保留,但从总体上说,美方赞赏他是日本一代人以来思路最连贯的领导人。他不仅推出了安倍经济学(Abenomics,一套重振日本经济的计划,其成败仍然难以看清,吊足了众人的胃口),还让日本走上迈向更强大国防政策的道路(这是华盛顿方面敦促了几十年、而东京方面此前一直不情愿做的事情)。 This show of goodwill is the right approach. For all his flaws, Mr Abe is on balance a good thing for a country that has drifted too long under a succession of fleeting, nondescript leaders. Yet Washington should not back him under all circumstances. That is especially true when it comes to relations with China. Above all, Washington must not give the impression that it wants to use Japan as a tool of containment. If it looks as though the US and Japan are ganging up on China, Beijing is likely to conclude that there is no peaceful path to its legitimate ambitions. The debacle over the China-led Asia Infrastructure Investment Bank — boycotted by both Washington and Tokyo — is a case in point. 热情接待是正确的做法。尽管安倍有种种缺点,但是总的来说,他担任首相对日本是件好事;这个国家在一连串任期短暂且平平淡淡的领导人治下蹉跎了太久。然而,华盛顿不应在任何情况下都支持安倍,尤其是在对华关系问题上。最重要的是,华盛顿不要给别人留下它想把日本用作一件遏制工具的印象。如果美国和日本看上去是在联手对付中国,北京方面很可能得出这样的结论,即没有和平的路径可以实现中国的正当抱负。在中国发起的亚洲基础设施投资银行(Asian Infrastructure Investment Bank,简称:亚投行)这件事上受挫(美日均予以抵制),就是一个很好的例子。 During Mr Abe’s visit, the joint attitudes of Japan and the US towards China will be teste

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档