- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
独臂钢琴奇才――尼古拉斯.麦卡锡
独臂钢琴奇才――尼古拉斯.麦卡锡When Nicholas McCarthy expressed a wish to become a concert pianist, there were experts who
advised him to abandon it.
After all, they reasoned. Few young musicians, however talented, make the grade[成功] when they have two hands, and Nicholas was born with only one.
Yet he has never allowed this obstacle to
confine[限制] his dreams.
Although it was said that he would never be able to study the piano, he won a place at the Royal
College of Music in London.
The RCM has an international reputation[名声] for excellence. Nicholas is now in the second year of his four-year music degree course there.
He is also building a reputation as an
accomplished[有成就的] performer, and one of the few classical musicians in the world to play the piano with only his left hand.
His story is both incredible and inspiring.
Unlike many musical prodigies[神童] whose talents are nurtured from a young age, Nicholas, now 20, started to play the piano only six years ago.
He remembers the revelation[启示]: “I was listening
to one of my friends playing a Beethoven piano
sonata[奏鸣曲], and I was transfixed[使呆住]. It struck me then ? I could do that! No problem at all.”
There was neither a moment of self-doubt, nor a seconds concern that his lack of a hand could prove an impediment[妨碍]. Nicholas was born with a
shortened right arm. He refers to it as his “little arm.”
Doctors have never been able to explain why he has no right hand; neither does he waste time
agonising[感到痛苦] over the cause of his disability.
“We were never given a reason, but it doesnt
really matter,” he says. “No explanation is going to give me a hand, so it’s never bothered me. I thank my Mum and Dad for my attitude. They’ve always said: ‘You can do whatever you want, Nick.’ I just have to think out of the box[破格思维] sometimes.”
So, Nicholas began to teach himself to play with a cheap electric keyboard his parents had bought him for his 14th birthday.
“I had never
您可能关注的文档
- 浅谈高速公路路面裂缝产生原因及防治.doc
- 浅谈高速公路试验检测监理工作.doc
- 浅谈高速公路路基碎石桩施工.doc
- 浅谈高速公路软基处理施工技术.doc
- 浅谈鲁迅作品中修辞润饰功能.doc
- 浅谈高速铁路施工中对高性能混凝土应用.doc
- 浅谈黄泥坑水库土坝上游护坡方案及施工处理.doc
- 浅述冲孔灌注桩成孔技术应用.doc
- 浅述后张法预应力张拉施工控制.doc
- 浅述室内装修工程中电气线路防火设计.doc
- 2025年智能快递驿站行业政策与市场机遇报告.docx
- 2025年校园安全防范中新能源电动巡逻车采购可行性分析.docx
- 2025年智能垃圾分类智慧监管平台在智慧旅游区的应用前景研究.docx
- 2025年智能家居报告:人工智能伦理风险的法律责任与用户隐私保护.docx
- 2025年智能垃圾分类与垃圾分类信息化管理结合的可行性研究.docx
- 2025年智慧社区远程医疗诊断中心在基层医疗机构运营管理中的应用报告.docx
- 2025年智慧社区:老年活动广场智能化升级研究.docx
- 2025年智能社区新能源电动巡逻车市场应用前景分析报告.docx
- 2025年智能垃圾分类智慧监管平台在垃圾分类回收与处理中的智能化改造路径.docx
- 2025年本土半导体材料产业链国产化战略布局报告.docx
文档评论(0)