- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学毕业论文指导之论文格式-医学论文标题的结构形式(The structure of the title of a medical paper)
大学毕业论文指导之论文格式-医学论文标题的结构形式(The structure of the title of a medical paper)
Structural forms and language transfer problems in translation of medical article titles from Chinese into English
【Abstract】 With the increasing international academic exchange most of the medical journals require English titles attached to the medical articles to be published. The awkward translation of titles from Chinese into English sometimes will confuse the editors and consequently directly affect the adoption of the article. This paper aims at providing some advice to the Chinese medical researchers on the translation of medical article titles from Chinese into English by analyzing the main structural forms and some language transfer problems in the title translation.
Keywords medical article titles; Structural form. translation
【 abstract 】 along with our country foreign academic exchanges increasingly strengthened, English medical journals require contributions to attach the English title. Thesis title unclear expression often makes the readers misnomer obvious directly affect the adoption of the manuscript. In this paper, we from the structure of title translation and several problems should be paid attention to when medical theses were discussed in this paper, to the vast number of academic researchers better translation help his own paper.
[keywords] medical paper title; Structural form; translation
0 the introduction
Title is paper enrichment it should tell the reader what is the study of the thesis to meet concise, highlight key, impressive, easy to write index, etc. A good title can not only play the role of make the finishing point can also increase the use value of the index of paper. Usually always browse first periodical title after the interested to read through the full text. According to the survey of the American advertising experts see the title of the reader more than reading the full text about 5 times. So to make academic title translation play the role of autumn it
您可能关注的文档
- (nikkie)的减肥秘籍((nikkie) the secret of losing weight).doc
- 东京语文学院日本语センター入 学 愿 书(东京文学院日语入门).doc
- (口袋妖怪)火红叶绿金手指((pokemon) flame-red green gold finger).doc
- (骨病)试题((bone disease)).doc
- 东北农业大学 蓄产品加工 乳笔记(Dairy products processing and milk notes of northeast agricultural university).doc
- 东北三宝(The northeast sambo).doc
- 东北大学健康教育机考题(Northeast university health education machine test).doc
- 东北特产(The northeast specialty).doc
- 东师《英汉翻译》2013春第二次在线作业(随机)(Second online assignment (random) in spring 2013).doc
- 东师《刑事诉讼法学(高起专)2013春第二次在线作业(The east division, criminal procedure law (high technical secondary), the second online operation in spring 2013).doc
文档评论(0)