- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中学英语教学中进行文化教学实践探索
中学英语教学中进行文化教学实践探索摘 要: 在新课程理念的指导下,越来越多的英语教师认识到文化教学的重要性,以及文化教学在培养学生综合语言运用能力方面的重要作用。本文结合教学实际,对初中英语教学中进行文化渗透教学作了初步的实践探索。
关键词: 初中英语教学 文化教学 方法
文化教学从途径上讲是多方面的,从内容上说是全方位的,从方法上说是多种多样的。在文化教学的实践过程中,我们采用了多种方法的尝试与探索。
1.摸底调查
每年新生入学,我们都组织一次英语测试。其目的是了解学生的英语水平以及学生对英美文化常识的掌握情况。以下为2008年新生入学的测试情况。
1.1测试对象:刚刚由小学升入初中的234名新生,平均学习三年英语。
1.2测试内容:英语基础知识及英美文化常识。
1.3试题分布:共40道选择题,分为两部分。前20道题的内容是英语基础知识,主要针对语音、词汇和语法进行测试。后20道试题主要针对日常交际用语,以及英美国家的主要文化习俗进行测试。
1.4测试结果(见表1):
此次测试的结果及以往各次同类测试的结果均表明,虽然目前社会、学校、家庭对学生英语学习的重视程度不断加强,绝大多数孩子在升入初中之前,已经在小学或在课外辅导班学过数年的英语,接触过多套英语教材。但所学内容更多地侧重于对英语语言知识本身的学习,而忽视了语言本身的语用意义,从而导致学生的日常交际用语、英美文化常识成绩与英语语言知识成绩之间存在着明显的差距,反映出学生的日常交际用语能力大大落后于英语语言知识的运用能力。很多学生尽管对语言形式和结构掌握得比较好,但是语用错误层出不穷,出现了很多不得体的句子。
通过和学生共同分析此次测试的失分情况,我们帮助学生认识到了自身在文化素养方面的欠缺,共同商讨出解决的策略,为下一步的学习奠定了良好的基础。
2.课堂渗透
课堂教学作为学校教育活动的主要形式,是学生获取知识的主要途径。因此我们特别注意占领课堂这块阵地,从普及的角度大面积地进行文化教育。在课堂中进行文化教学,我们主要结合英语教学的特点和内容,从以下几个方面进行尝试和探索:
2.1在词汇教学中,彰显文化。
在我们认为最平淡的词汇教学中,蕴涵着丰富的文化教学的空间。词汇本身的产生、消亡和新陈代谢,提供了有关文化发展的信息。同时,文化发展过程中不同的文化意识也会影响词汇的意义。
案例1:
在学生最初接触人称代词的时候,我先问了学生这样一个问题:“What personal pronouns do you know?”(你知道的人称代词有哪些?)学生都争先恐后地回答:“he,she,it,you,they,I,we.”把所有的人称代词均列举了出来。这时,我继续提问:“Why does only I’use capital letters among all the personal pronouns?”(为什么在所有的人称代词中,只有“I”字母来表示的呢?)学生则面面相觑,他们从来没有考虑过这个问题。在学生思索的过程中,我适时地告诉他们,在英语中,表示“我”的人称代词“I”,无论在句首、句中还是句尾都要用大写字母来表示。这是因为在中世纪,英语中的“我”并不是“I”,而是ich,而且不需要大写,后来演变成了“I”,但是在印刷时,常常被遗漏或与前后字母相混,造成句子不通,意思不同。有个印刷者灵机一动,干脆把“I”改成大写“I”以防混淆或遗漏。这一改很快得到大家的认同,于是一直沿用至今。听了我的解释,学生茅塞顿开,课下还在津津有味地谈论着。
案例2:
在讲授“This Is My Sister.”这一单元时,我先在大屏幕上展示了一句话:Father and mother I love you.然后让学生将这句话的每个单词的第一个字母提炼出来,学生很自然地组成了family这个单词。我告诉他们,在很久以前,人们每天早晨起床的时候都要说一句“Father and mother I love you.”以表示对圣主的感谢。后来,人们用这句话的每个单词的首字母组合成了family一词来代表这句话,这就是family一词的来历。学生听了之后感觉很新鲜,同时,他们的脸上也多了几分凝重。也许从这个词中,他们感受到家是一个有爸爸,有妈妈,充满温暖亲情的地方。
案例3:
在实际教学工作中,我也将自己知道的例子讲给学生听。例如,在国外,常听见初到美国的中国朋友将自己的妻子介绍为:This is my lover.这样的介绍经常会引来美国人诧异的眼神。因为在英语中,lover和汉语中的“爱人”是不对等的。lover更多地强调“情人”的含义,只是用来表明关系,而不具有法律效力。难怪美国人会
文档评论(0)