- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学前双语教学模式构建探究
学前双语教学模式构建探究[摘要] 学前双语教学模式构建对学前双语教学模式构建的改革,教师专业化的成长,教学模式、教学理念、教学方法都有重要的作用。本文从以上几个方面对学前双语教学模式进行了阐述。
[关键词] 学前双语 教学模式 构建
一、学前双语教学模式构建的理论基础
(1)第二语言教育家克拉申认为:教师向学生输入的第二语言虽然是大量的、能够理解的,但学生却不一定能全部习得。因为学生在习得语言的过程中,还受到其情感因素的制约和调控,只有通过情感过滤的信息,才有可能被学生接受。他的理论启示我们:要根据学生的兴趣爱好选择语言信息。教师向学生传递的语言应是学生十分感兴趣的,或能激起学生学习欲望的。要用生动活泼的形式向学生输入语言,要用宽容的态度接纳学生的语言错误,以减轻学生的心理压力,增强学习的信心。
(2)思想库模式(think tank model)视大脑为思想库。在这个思想库中,尽管第一语言和第二语言的知识和技能总是保持着各自的特征,但是两种语言的表现取决于大脑中共同的语言能力;两种语言输入和输出的质量共同刺激了思想库的发育。
(3)双语教学的理性定位:双语教学不是英语教学,而是学科教学的延伸,其目的是在正确的价值取向引导下,让学生在学科中熟练地使用两种语言尽行交流与思维。双语教学不是英语语言学科教学的延伸,而是除语文、英语学科外的专业学科的延伸。同时,应当绝对保证母语的地位。
二、学前双语教学模式构建的意义
1.学前双语教学模式构建不仅促进了教师的成长,也提高了学生的学习主动性
高质量的双语教学实践离不开高质量的双语师资队伍。双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深,还要求用英语表述专业知识,解析专业词汇。这不仅提高了专业素质,同时也掌握了学前教育专业的相关理论知识。同时双语课堂教学逐步告别了以往静态的、单向的、封闭的教学模式,开始呈现出与活动化、信息化有机融合的全新模式。在双语课堂教学实施方面,利用动静结合的课件,为学生营造出双语教学的意境,并加强师生之间的互动。
2.学前双语教学模式构建能强化学前双语专业的英语课堂教学
高质量的英语教学是双语教学的前提,它有利于解决双语教学中学生在学科学习中的语言困难,更重要的是,它有利于培养学生用英语进行思维的能力和综合学习能力,使学生初步建立起以英语为背景的知识体系、理解方式和思维习惯。
3.学前双语教学模式构建能更新学前双语教学理念,丰富语言学习环境
学前双语教学要遵循现代教育规律,顺应时代要求。同时将双语教学理解为一个由小到大、由量变到质变、由局部到整体的过程。学校改革不要急于求成,而是扎扎实实紧抓外语教学质量,将外语教学成果逐步向学科教学领域渗透和辐射。双语教学是一种开放系统的构建、一种精神的确立和一种文化模式的学习。双语教学改革没有局限于语言学习范畴,而是在更为广阔的时空范围内,构建一个内外协作的、人人参与的、不断创新的学习与探索系统。
4.采用“循序渐进渗入法”实施教学
这里所说的“循序渐进渗入法”主要指对课堂上教师所使用的英语按照他们的功能,并根据学生的英语理解水平逐步地由教师一点一点加以使用。我们主张在目前的情况下,教师可以将英语分成四个层次进行教学,至于哪一个层次的英语用多长时间,这要根据学生的具体情况而定。将英语教学分成以下几个层次:
(1)学科教师第一步使用组织上课、管理课堂常用的课堂用语。
(2)教师在学生熟悉了管理组织课堂教学所使用的英语之后,对本专业经常使用的乐器、教具等用英语来称呼。每当涉及到这些用品时,教师就有意识的使用英语,学生就逐渐的熟悉了这些教具及器材的英语名称。由于使用实物进行教学,因此,不会给学生的理解造成很大的困难。这也为学生能听懂教师用英语讲解专业课内容打下了一定的学科基础。这些词大多是专业性的术语。
(3)将学前教育专业所使用的专业术语逐步介绍给学生。术语本身的意义可以先让学生用汉语学习、理解。术语的英语名称可以先让学生逐渐熟悉起来。这是实施双语教学最关键的一步。这些专业术语大多属于专业和半专业的性质。
(4)教师在进行了上述三个方面教学的基础上,就可以根据学生的英语水平,逐渐加大使用英语讲解专业课内容的量。对预测到学生可能理解上有困难的内容,还是应该实事求是的该使用汉语的就使用汉语。
(5)在以上四个教学步骤的实施过程中,师生共同努力,争取尽量缩短上述四个教学过渡阶段的时间,使教师、学生逐渐进入使用英语进行专业教学和学习的阶段。
参考文献
[1]孔宝刚.学前双语教育研究与建构.上海:复旦大学出版社,2007
[2]吕良环.双语教学探析.全球教育展望,2001
[3]赵琳,强海燕.儿童早期第二语言浸入
文档评论(0)