- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《战国策·冯谖客孟尝君》
《战国策·冯谖客孟尝君 》 一、《战国策》 简介 公元前26年左右,西汉河平年间,护左都水使者光禄大夫刘向奉中央王朝之命,对国家图书进行了一次系统的整理。 这是中国文献史上第一次大规模对典籍的全面整理。 《战国策》就是在此时整理出来的。 后:指收债于薛以后。 期年:一周年。 齐王:指齐湣(min)王。谓…曰;对……说。 寡人:古代诸侯的谦称,可译为“我”。 先王:齐湣王称他已死的父亲齐宣王。 以……为……:这是个表示处置等意义的格式,可译为“把……作为(当作)……”。 貌似尊重,实免其职。 就国:到自己的封地去住。国,卿大夫的封地。离目的地还差一百里。 君:指孟尝君。 从迎接的人数之多,迎接的路途之远,反映薛地百姓对孟尝君的尊重,见出“市义”的效果和冯谖的远见。与上“民称万岁”相照应。 顾:回头看。 所为文市义者:名词性短语,替我买义的道理。 乃:才。 见:看到。 之:它,复指“先生所为文市义者”。终于认识到市义给他带来的好是,赞赏、感激之情,油然而生。与前“不悦”形成鲜明对照,并与“窃以为君市义”等语相呼应。 翻译: 过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢用 先王的臣子作我的臣子。”孟尝君便到他 封地薛邑去。离那里还差一百里路,老百 姓就扶老携幼,在路上迎接他。孟尝君回 头看着冯谖说:“先生给我买义的道理, 今天才算见到了。” (二)复凿二窟,为计长久。 1.冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。” 窟:巢穴。 仅得:仅仅能。 其:它,代免。 死:指死于猎人或猛兽。耳:而已,罢了。 一窟:比喻市义买得了人心。 未得:不能。 高枕而卧:形容没有忧虑。高,使动用法。 也:表肯定语气。 请:表敬副词,相当于请允许我。以“狡兔有三窟”为喻,启发孟尝君得用多种办法从各方面来巩固自己政治地位的必要,表现了冯谖的深谋远虑和愿为他尽忠效力的决心。 翻译: 冯谖说:“狡猾的兔子有三个洞穴,仅能避免死 亡。现在您只有一个洞穴,还不能垫高枕头睡 大觉呀。请让我替您再凿两个洞穴。” 公:敬称,可译为“先生”。亲:父母。 乎:疑问语气词,吗。联系下文看,这里不是记孟尝君直接问冯谖,而是间接探问。 给:供给。 食用:动词用作名词,指吃的用的东西。 其:她,代冯谖的老母。 无使乏:不要让她缺少(食用)。 无:不要。“使”后省兼语“之”(她)。 孟尝君对冯谖的老母照顾周到。 于是:有“在这种情况下”的意思,表示前后两件事情的承接关系,即表示后一件事情的发生是在前者之后,并且是由前者导致的。 以上说明冯谖对孟尝君别无所求,并以其行动否定了左右“以为贪而不知足”的错误判断。 翻译:办事人员都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”答道“有个老母亲。”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。于是冯谖再也不唱歌了。 记叙冯谖做食客后,待遇不断得到改善,反映孟尝君善于养士的特点。 第二部分(3—8段):开凿三窟显其才。 (一)主动请缨,收债于薛地, 矫命买义,开凿一窟。 1.后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会(kuài),能为(wèi)文收责(zhài)于薛者乎?”冯谖署曰:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。” 出:拿出。 记:通告,文告,一说指帐簿。 诸客:众门客,可译为“门客们”。诸,作定语,表示某一范围的全体。门下诸客,写问的对象。 习:熟悉。 计会:会计工作。 为文:给我。文,孟尝君自称其名。 责:同“债”,指借出的钱或物。 薛:齐国地名,在今山东省藤县东南,是孟尝君父亲的封地。为孟尝君所继承。齐湣王三年,封其叔田婴于薛。 者:与“习计会、能为文收责于薛”构成名词性“者”字短语,作谓语。 乎:吗。写问的内容、目的。收责于薛,是孟尝君提出的一项重大任务,也是下文记叙的主要内容。 署:签名。 曰:这里有“写道”的意思。 “能”,反映冯谖的胸有成竹,与上文之“无好”“无能”比照鲜明。下文的内容都围绕这个“能”字着笔。 怪之:以之为怪。怪,感到奇怪,形容词的意动用法。下文“怪其疾也”的“怪”用法同此。 之:代冯谖。 “此谁也?”的也:表疑问和惊诧的语气。 从孟尝君的心理活动和谈话,写出他对冯谖毫无印象,而这个全无名气的冯谖居然自认为“能”完成收债于薛的重任,他自然为此感到惊奇。 乃:就是。 夫:指示代词,那。这个“夫”突出唱“长铗归来”是他的特点。也:表解释语气。 翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?”冯谖(在通告上)签名,写道:
文档评论(0)