- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分词短语的翻译(The translation of participle phrases)
Participle phrase translation
Action time, translated into Chinese to the time order reflected:
Hearing the news, they immediately set off for the railway station.
They heard the news, they immediately set off for the train station.
The visiting Minister expressed his satisfaction with the talks, adding that he had enjoyed his stay here.
The visiting Minister expressed his satisfaction with the talks, adding that he had enjoyed his stay here.
The most common form with:
I leave Beijing tonight, Mr. Premier, hearted with the agreements we have reached, cheered by the frankness and fullness of our discussions, grateful for the hospitality you have accorded our party.
Mr. Premier, I leave Beijing tonight. The agreements we have reached, inspired me, frankness and fullness of our talks makes me happy, you give us a treat makes me very grateful.
Analysis of logical relations (or words)
Causal relationship:
Not knowing the language, she failed to understand what they were talking about.
Not knowing the language, she didnt understand what he said in.
Lacking communications between generations, some families are upset by the widening generation gap. (passive and active)
Due to the lack of communication between two generations. The widening generation gap, some families are upset.
Attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom, immigrants from any other countries flocked to the United States in increasing numbers, reaching a peak in the years 1880-1914. (the choice of subject)
Many people in other countries that have great development opportunities in the American economy, and religious and political freedom, so have emigrated to the United States, the number of immigrants is more and more, from 1880 to 1914 reached its peak.
Conditional relation:
Given more attention, the accident could have been avoided.
Given more attention, the accident could have been avoided.
Untied we, stand divide
您可能关注的文档
- 大一计算机期末考试第四套(Freshman computer final exam fourth sets).doc
- 大一新生必备物品清单及注意事项(List of necessary items and precautions for Freshmen).doc
- 大意如何学英语(How to learn English).doc
- 大中型立式电机水泵效率特性的现场测试方法(Field test method for efficiency characteristics of large and medium vertical motor pumps).doc
- 大众媒介广告术语abc(Mass media advertising terminology ABC).doc
- 大众型服饰品牌终端培训的三元主体(The three main body of terminal training for popular clothing brands).doc
- 大洋洲(Oceania).doc
- 多孔陶瓷的制备及其应用(Preparation and application of porous ceramics).doc
- 大张伟语录(Wowkie Zhang Quotes).doc
- 多媒体教室(Multi-Media Classroom).doc
- spoga+gafa,glee,nhs(spoga + gafa, glee, nhs).doc
- 分隔符二恶(Separator two evil).doc
- solidworks制作自动填写标题栏、明细表(SolidWorks production, automatically fill in the title bar, detailed list).doc
- sql语句优化技术分析(Technical analysis of SQL statement optimization).doc
- sql注入原理及防范措施(Principle and preventive measures of SQL injection).doc
- 分类单词-职业(Classified words - Occupations).doc
- 分色、挂网、套印、拼版知识(Color, net, overprint, imposition of knowledge).doc
- srep——硅树脂乳胶涂料(Srep - Silicone latex paint).doc
- 分团委书记例会内容(11月7日)(The contents of the regular meetings of the Youth League Committee (November 7th)).doc
- 分析固体微结构的方法(Method for analyzing solid microstructures).doc
文档评论(0)