广东外语外贸大学广东翻译协会2014年学术大会暨第二届广东.PPT

广东外语外贸大学广东翻译协会2014年学术大会暨第二届广东.PPT

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
广东外语外贸大学广东翻译协会2014年学术大会暨第二届广东.PPT

1 研究的背景 (1) Grammar misunderstood: (i) I like it very much. I very much like it. History of Art Department (ii) It doesn‘t matter how slowly you go so long as you do not stop.---Confucius (iii) 联合国教科文组织 (UNESCO) (iv) 高校各个机构的翻译 (v) I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by conscious endeavour. ---Henry Thoreau (2) Traditional FLT theories are deeply affected by the Grammar-Translation Method. Why is there is not a preposition in the word UNESCO? Where can we find China? People’s Republic of China Republic of China (3) Grammar’s influence on translation is negative. Translation is not the imitation of the source language grammar but serves for the truth of information and information-flow in their natural reproduction. 2. 翻译不得模仿源文语法而是运用译语语法服务真实信息和信息流程的自然再现。 What is the English for 他死于昨天 /昨天他死了 /他昨天死了? I know that he has come. But when did he come? He came yesterday. What happened to him yesterday? (Yesterday,) he died. 3. Translation and interpreting in contrast: Translation is to information what interpreting is to meaning. It does not matter how slowly you go so long as you do not stop? -----Confucius What did Confucius actually say? 4. Concepts Message: spoken or written piece of information sent to or left for a person Information: facts or details that tell you something about a situation, person, event, etc. Notion: an idea, belief, or opinion Meaning: the thing or idea that a word, expression, or sign represents Sense: the meaning of a word, sentence, phrase, etc. Significance: the meaning of a word, sign, action etc, especially when this is not immediately clear. Important enough to be noticeable Importance: having a big effect information flow: Information structure dynamics In the course of information flow translation, the source-language grammar

您可能关注的文档

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档