- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
受事主语句的发展与使役句到被动句的演变.doc
受事主语句的发展与使役句到被动句的演变
在《“給”字句、“教”字句表被動的來源》一文中説過,在使役句發展爲被動句的過程中,有不少句子處在過渡狀態,既可以理解爲使役句,也可以理解爲被動句。如:
1.五月販鮮魚,莫教人笑汝。(寒山詩)
2.願爲化得紅綬带,許教雙鳳一時銜。(李商隱《飲席代官妓贈兩從事》)
3.軍書羽檄教誰録?帝命王言待我成。(徐夤《咏筆》)
4.團蕉何事教人見?暫借空床守坐禪。(秦系《奉寄晝公》)
5.我的一件梯己,收到如今,没給寶玉看見過。(《紅樓夢》第四二回)
6.千萬别給老太太、太太知道。(《紅樓夢》第五二回)
這些句子爲什麼既可以理解爲使役句,也可以理解爲被動句呢?這是因爲:使役句和被動句有相同之處,即:“教/給”字和“被”字後面部分的基本結構相同,都是“N+V(+O)”,而且幾個成分之間的語義關係也相同,N都是V的施事,O是V的受事。但它們也有不同之處,最主要的區别在於,在通常情況下,“教/給”和“被”前面的名詞和後面的動詞的施受關係不同:使役句“教/給”前面的名詞是後面的動詞的施事,被動句“被”前面的名詞是後面的動詞的受事。即:
使役句:施事+教/給+N+V(+O)
被動句:受事+被+N+V(+O)
如果在使役句前面出現受事,那麽“教/給”的前後部分都和“被”的前後部分相同,其間的語義關係也都相同,即:
使役句:受事+教/給+N+V(+O)
被動句:受事+被+N+V(+O)
在這種情況下,時間一長,人們就會把“教給”看作和“被”一樣,是一個被動標志。這樣,“教/給”字句就重新分析爲被動句。
上面幾個句子之所以可以有兩種理解,是因爲句子的施受關係是模糊的,具體地説,可以分爲三類:
(1)例1,“教”前没有主語。而且,因爲是禁止性的否定句,禁止的對象“汝”已經作爲“笑”的賓語出現,在“教”前面補不出主語,所以施受關係模糊,理解爲“莫使人笑汝”和“莫被人笑汝”均可。這種句子不多。
(2)例2、5、6,“教/給”前没有主語,但可以補出主語。如果補出的主語是施事,這就是使役句。如果補出的主語是受事,這就是被動句。即:
2.(天)許教雙鳳一時銜——使役句
(紅綬带)許教雙鳳一時銜——被動句
5.(我)没給寶玉看見過——使役句
(這件梯己)没給寶玉看見過——被動句
6.(你)千萬别給老太太、太太知道——使役句
(此事)千萬别給老太太、太太知道——被動句
(3)例3、4,“教”前已有名詞,而且這個名詞是“教”後面的動詞(“録”和“見”)的受事。這兩句,要看作被動句當然可以;但仔細推敲原文,其中還是隱含着施事,所以實際上還是使役句。即:
語義上的歧義往往是語法變化的起點。從歷史發展的角度看,這幾類句子都很容易由使役句被重新分析爲被動句。“教”字句、“給”字句由使役句向被動句的演變,就是通過這樣的發展而形成的。
這裹最值得注意的是第(3)類句子:使役句的句首出現受事。
一般來説,被動句句首的名詞必然是受事,使役句句首的名詞應該是施事。如“我叫他打開這扇門”是使役句,“這扇門被他打開了”是被動句。爲什麽使役句的句首會出現受事呢?這是因爲使役句中第二個動詞“打開”的賓語“這扇門”可以移到句首,如“我叫他打開這扇門”可以説成“這扇門我叫他打開”,這仍是使役句。如果句中的施事“我”隱去,就成了“這扇門叫他打開,(那扇門不叫他打開)”這樣的句子,這時就產生了歧義:它可以看作仍是使役句;但是,這種句子和被動句“這扇門被他打開”的結構非常相近,所以有可能重新分析爲被動句。上述第(3)類的句子就是這樣一種“受事(+施事)+教+N+V”的使役句,這種句式爲使役句的重新分析提供了語法環境,爲使役句向被動句的演變創造了條件。
上面屢次提到,在“受事+教/給+N+V+(O)”這樣的使役句中,在“受事”和“教/給”之間是隱含着“施事”的。爲什麽這個隱含的施事不會影響句子的重新分析?這是因爲,雖然“施事+教/給N+V+(O)”和“受事+施事+教/給+N+V+(O)”都是使役句,但兩者的性質有所不同。前者表述的是施事的一種動作,施事叫N去做某事,句中施事的位置非常突出,絶不會被人忽略;後者表述的是受事的一種狀態,受事受到了某種動作,只不過這種動作不是N主動發出的,而是施事叫N發出的,正因爲這樣,它還是一個使役句。不過,因爲語義的重心落在受事上,施事的地位不突出了,説話的人主要表明動作是有人叫N做的,而不在乎究竟是誰叫N做的。正因爲如此,施事可以在句子中隱含而不出現。而當這種施事隱含不出現的句子大量使用之後,人們更會忽略施事的存在,這樣,句子所表達的只是受事受到了N發出的一個動作,而不注意這個動作是N主動發出的還是有人叫N發出的。在這種情況下,“受事+教/給+N+V+(O)”就可能重新分析爲
文档评论(0)