如何译准文言文中关键实词.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.6千字
  • 约 4页
  • 2017-08-05 发布于福建
  • 举报
如何译准文言文中关键实词

如何译准文言文中关键实词关键实词是翻译的主要赋分点。所谓关键实词,是指那些在句子中起关键意义的解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的实词,以动词最多,形容词、名次次之。 考察关键实词的重点应放在一词多义、古今异义词、尤其是古今同形异义词。关键实词的准确翻译,既靠平时积累,又靠临场推断。 下面我简单谈谈我平时积累的几种推断文言文实词意义的技巧,以供大家参考: 1 借助联想法: 高考文言文阅读所考查的实词,其意义和用法在课本中一般都能找到落脚点。因此,我们要善于根据课内学过的知识举一反三,相互比照,辨其异同,已解决试题中的实词词义的问题。如〖2010年江西卷〗“公讳德用”这篇第1题: A.乱而继迁薄我,必败 《陈情表》中就有“日薄西山,气息奄奄”。这里的“薄”是迫近,接近的意思。把这个意思代入A项中可以解释通,因此可以推断出A项中的“薄”便是迫近、接近。 B.除福州观察使 这里的“除”也可以结合《陈情表》中的“除臣冼马”一句去解释。“除”即授任,任命的意思。 C.继迁兵相随属 《魏公子列传》中有一句“平原君使者冠盖相属于魏”,这里的“属”意思是继续、连接。代入C中正好符合。 D.公愀然曰:孔中丞岂害某者乎 这里的“愀然”我们可以联系《赤壁赋》中的“愀然”来解释。意思是悲戚的样子。 2 借助代入法 即要把解释的单音词所含有的几个义项

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档