- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅议中西文化冲突及当代英语教学
浅议中西文化冲突及当代英语教学摘 要:本文在梳理文化与文化冲突概念的基础上,通过对比中西文化 特征,分析了中西文化冲突对中学英语教学的影响,以及跨文化意识的培养。
关键词:中西文化 文化冲突
中西文化的碰撞、冲突是文化发展的必然趋势,其带来的诸如西方与本土、批判与继承等关系的变化对中学生的冲击不可低估。具体审视其影响,在横向的文化开拓与纵向的文明承传中分辨是非、把握方向,既是中学教育工作的时代课题,也是发展传统文化、弘扬先进文化的重要保证。
一、中西文化特征与冲突
(一)文化与文化冲突
英语中文化(culture)一词,来源于拉丁文cultura,原义是“耕作、培养、教育”的意思。culture在物质活动方面的含义意味着耕作,在精神修养方面则涉及宗教崇拜,这是西方文化概念的基本含义。在汉语中,“文化”一词古已有之。《说文解字》称:“文,错画也,象交文。”这是指各种象征符号,以及文物典章、礼仪制度等等。“化”本义为交易、生成、造化,所谓“万物化生”,其引申义则为改造、教化、培育等。“文化”是 “文治和教化” 之义。
(二)中西文化特征
中西文化是两种根本不同类型的文化,两种文化的主体内容截然不同,汉文化以人本为主体,西方文化以物本为主体。汉文化以人为中心,以人为本位,富于人文意识,注重人文精神,其本质是一种典型的内倾性人本文化,其内倾性表现在重人格、重道德、重创人。西方文化则以物本为主体,以自然为本位,倾向于求外在表现,故重创物、重物理,更看重人怎样来创物。
(三)中西文化冲突
中西文化必然产生碰撞冲突,具体表现为西方文化与中国本土文化对中国下一代的心灵争夺;中华传统文化的传承受到冲击而出现断层。 对西方的热捧和对本国传统的漠视,深刻地体现了本土文化在西方文化冲击下的尴尬地位 中西方文化尽管存在不同,但并非水火不容,而是相互联系、 相互影响的 。西方文化对中国文化产生很大的冲击,西方人反思其社会冷漠 、心灵孤寂和感情失落的现实而想到了东方文化尤其是中国的儒释道文化。 有中国特色的禅宗文化,在世界文化的互相激荡中,极大地影响了西方文化各领域,对西方哲学和美学的发展尤其是中后期的发展起到了直接的 、深层次的作用。
二、如何正确处理在与英语国家的人交往中所产生的文化冲突
我们在教学中要教会学生如何正确地与来自于不同的文化的人们进行交往,使学生了解不同的价值观在语言习惯上的体现,避免英语交际上的错误。同时,在与来自不同国家的人进行交往时要做到不卑不亢,维护民族尊严,弘扬中国的民族文化,让外国人更多地了解中国文化,接受中国文化,不能一味地迁就,忍让。
三、当代中西文化冲突下汉语对中学英语教学的影响
在教学中应引导学生留意英、汉两种语言存在的共同点,巧妙利用他们所掌握的汉语知识来促进英语学习。
(一)语音方面。从表而来看,英语采用拉丁字母的书写方式,而汉语是典型的被称为方块字的笔划文字。但是如果细心去对比,就不难发现,表示汉字读音的汉语拼音和表示英文意义的字母是非常类似的。
(二)词汇方面。词汇对任何一种语言来说,都具有非常重要的作用,它是语言的基本材料,是人类造句的基本单位,离开词汇人类就无法表达思想。 学习外语时,本族词汇系统的迁移是不可避兔的,初学者总是力图去寻求一对一对应词汇意义。一此技术术语或外来词大都是单义的,可以在不同语言中找到完全对应的词义。因此,在教学中结合这此相关的汉语知识,帮助学生理解记忆单词往往能起到事半功倍的效果。
(三)语法方面。语法是语言表达的规则,任何一种语言都有自己独特的语法。但细心比较英、汉两种语言语法,我们就会发现:汉语与英语语法相同的情况很多。如英汉两种语言词类基本相同,有名词、动词、形容词、副词等,句子按用途均可分为四类:陈述句、疑问句、祈使句和感叹句,句式上都有主动句和被动句之分。
四、中学英语教学与跨文化意识的培养
(一)不断提高教师自身的文化索质和跨文化意识
在我国目前的教学体系中,教师起着绝对的主导作用教师自身的文化素质、文化意识直接关系着学生跨文化意识的培养。如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能掌握语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。因此,教师必须要转变自己的观念,切实认识到培养学生跨文化意识对于提高交际能力的重要性。
(二)培养学生的英语思维方式
只有让学生熟悉、适应英语思维力式,养成英语的思维习惯,他们才能主动自觉地学习、运用英语。而且也有利于把他们的英语文化素养提升到更高层次,由语言知识的学习转化为综合语言运用。所以在我们英语教学应尽量使用英语,控制使用汉语,只有在教学中加强英语实践,多加练习,进行人量的语言输入才能有效地排除母语的干扰,培养运用英语的能力。
(三)改变传统教
文档评论(0)