- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
提纲 - 厦门大学学术典藏库
2008年第1期 南 洋 问 题 研 究 No.1 2008
(总第133期) SOUTHEAST ASIAN AFFAIRS General No.133
泰华新文学的历程新探
张长虹(
(厦门大学 东南亚研究中心,福建 厦门 361005)
摘 要:20世纪20年代,在中国“五四”新文化、新文学运动的影响下,以新白话文表现泰国社会生活和华侨华人心路历程的泰华新文学萌芽,迄今为止已发展演变了80余年。本文尝试以新的史料和历史评述,对泰华新文学的嬗变做出符合文学事实的分期,发现不同阶段的特点及其断裂与沿续,以此作为探讨其在东南亚华文文学中的特殊性的必要基础。
关键词:泰华新文学;历史分期;新探
中图分类号:I3/7.336.065 文献标识码:A 文章编号:
20世纪20年代,鉴于相近的社会背景和历史原因,泰国华侨华人逐渐接受了从中国传来的“五四”新文化、新文学运动的影响,并由此产生了以新白话文表现本国社会生活和华侨华人心路历程的泰华新文学。在《东南亚华文新文学史》[1]泰国部分的撰写过程中,笔者以新的史料和历史评述,尝试对泰华新文学的演变做一符合文学事实的分期,从而发现各个阶段的特点及其之间的关系。
一、泰华新文学史研究综述
饶芃子教授在《泰华小说选?序》认为:泰国华文文学从20世纪20、30年代泰国的中国“侨民文学”,发展为40年代泰国的“华侨文学”,演变成50年代以后的泰国“华文文学”;“华文文学”的小说大部分是取材于当时当地的社会生活,而且主要是泰国华人社会的现实生活,也有表现中泰友谊的,同以前忆旧怀乡、描绘故国风雨为主的华侨文学有明显不同。陈贤茂先生主编的《海外华文文学史》之泰国华文文学(上)也提及50年代期间泰华文学在反映客体和表现方面产生的一种新的蜕变,即是从以前的那种反映故国家园生活为主的“侨民文学”模式,向以当地泰华现实生活为主要描写内容方面的转化。陆留的《风雨京华》、黎毅的《鲁哈多与他的老牛》等代表性作家作品事实上宣告了具有本地色彩的泰华文学的真正诞生。[2]
潘亚暾、汪义生指出泰华新文学运动经历了草创期(1921-1928年)、第一个勃兴期(1929-1939年)、横遭摧残的沉寂期(1939-1945年)、短暂的复苏期(1946-1949)、由“华侨文学”向“泰华文学”的转换期(1950-1974年)、第二个勃兴期(1975年至今)六个阶段。这与归侨作家陈春陆和泰华作家陈小民在《泰国华文文学初探》中所持观点接近。潘亚暾、汪义生将1949年以前的泰华文学归入中国文学的海外版,认为之后具有特定属性的泰国华文文学才正式诞生。[3]他们还谈及二战后,泰国华界形成左、右两个阵营,文学界也有彼此对立的两派,不过两派的政治色彩都不浓厚,主要围绕文艺创作方法和内容展开论争。围绕着泰华文学是“此时此地”的文学,还是“面向祖国”的论战,促使泰华作家完成了一个文学观念上的转变,为具有本土色彩的泰华文学的诞生奠定了基础。1949年以后,泰华文学进入脱离中国文学母体的转型期。[4]1955年,泰国当局规劝旅泰华侨泰化,泰国华侨陆续加入泰籍。这一社会政治背景对泰华文学产生深刻影响,泰华文学作品中的“乡土文学”气息、“华侨文学”色彩日渐淡薄,“新土文学”色彩愈加浓厚。
泰华知名文化人方思若视50年代为华文文艺的开端,并从社会、文学层面做了进一步论证。
这个新的开始,自有它的历史条件和背景。最主要的一项,是新中国宣告成立,以美国为首的西方集团对中国进行了经济军事的封锁,而中国也开始了闭关锁国的时期,再没有中国的新移民到泰国或其他地区。而这时期,泰国也已投入西方阵营,反左派政策日渐雷厉风行。以怀乡思绪描绘故国风物为主要题材的侨民文艺已不适时宜,继之而起的是反映此时此地的文艺作品逐渐抬头。
……战后初期学习华文风气曾炽盛过相当一段时间,参加学习的这批土生土长的青少年,他们的文艺写作能力在进入50年代便告先后成熟,而在泰华文坛上形成了主力。这支生力军在思想感情上和写作的题材上都倾向于当地化,这和以前中国南来文化人怀旧怀乡的华侨文艺有着根本性的差别。[5]
泰华资深作家司马攻则以60年代为泰华文学分界,作家从宾转为主,之前的泰华文学接近中国,属于中国文学的支流;60年代后期,国际形势的转变,中国对海外的华侨政策促使本来就已萌发了“归属感”的华侨,更快地由“落叶归根”变为“落地生根”。[6]
除了上述强调泰华文学从华侨文学向华文文学转变的观点之外,还有一类泰华文学史研究淡化或不提此问题,多谈及具体的年代划分。泰华已故作家巴尔每10年小结泰华文学:泰华文学的萌芽期(1910
文档评论(0)