- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
社会符号学视角下法律翻译对等研究 - 浙江大学学报
第 卷第 期
46 4 ( ) ,
浙 江 大 学 学 报 人文社会科学版 Vol.46 No.4
年 月 ( )
2016 7 Journal ofZhe ian Universit Humanities and Social Sciences Jul 2016
j g y y
: / /
DOI 10.3785 .issn.1008-942X.CN33-6000 C.2015.09.213j
社会符号学视角下法律翻译对等研究
程 乐1 宫明玉1 李 俭2
( , ;
1.浙江大学 外国语言文化与国际交流学院 浙江 杭州 310058
, )
2.浙江工商大学 外国语学院 浙江 杭州 310018
[ ] , 。
摘 要 法律翻译是法律运行机制下的语言转换 面临法律与语言体系的双重制约 对等则是法律
, 。 ,
翻译的重中之重 这就意味着翻译的主要任务是解决源语与目标语之间的意义分歧 法律是一种符号
。 ,
而构成该符号的法律语言发挥着特定的功能 这个特定功能是指通过探寻法律符号意义的过程 理解法
。
律对社会产生的影响和效果 基于符号学语义三角提出的翻译语义三角可以为法律翻译中的精确对等
。 , ,
提供理论基础 然而现实中法律翻译往往受到话语环境和话语使用群体的制约 通过具体的实证研究
: , ;
可以得出两个结论 在同一法律体系内 可以通过翻译语义三角实现法律翻译精确对等 借助从社会符号
、 、 ,
学视角出发的语义参考方案 法定意义与社会意义的区分 语言元功能等策略 可以理解法律翻译的复
杂性。
[ ] ; ; ; ;
关键词 法律翻译 动态对等 社会符号学 翻译策略 语言元功能
:
E uivalence in Le al Translation From a Socios
原创力文档


文档评论(0)