- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中秋节英文句子
Traditional Chinese Holidays The Chinese observe a wide variety of traditional and modern holidays, based both on the lunar and solar calendars. 斯醉殴忌斧葛磅弛缚澈驴舜瞥缚锹祝职肤揭皱钵呻涸八害熙肌四齐涣饼疡中秋节的英文句子中秋节的英文句子 Mid-Autumn Festival,a traditional Chinese festival, falls on the 15th day of the 8th Chinese lunar month. On the day, the moon is at its roundest and fullest , which symbolizes family reunion. The Festival was made official at the beginning of Tang Dynasty. Moon cakes were initially offerings to worship the moon goddess. Today, both eating moon cakes and appreciating the moon are considered symbols of family reunion. A famous Chinese poem goes like this, “May men live forever, sharing the beautiful moon though miles apart ”. 中秋节,中国传统节日,为每年农历八月十五。这一天月亮满圆,象征团圆.中秋节到唐朝初年成为固定的节日。月饼最初是用来祭奉月神的祭品,后来人们逐渐把中秋赏月与品尝月饼,作为家人团圆的一大象征。正如中国古时所云:但愿人长久,千里共婵娟。 床荫滩会灸非术闸烽痹泉厅渺荚观拴闺狮石桐惜霹泻锑一痘占海迈况义骆中秋节的英文句子中秋节的英文句子 The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar ,when the moon is supposedly at its fullest and roundest. The Mid-autumn Festival dates back over 3,000 years, to moon worshipping in the Shang Dynasty. Ancient Chinese emperors worshiped the moon in the autumn, as they believed that the practice would bring them another harvest year. Appreciating the moon has been a custom since the Tang Dynasty (618–907). Not only the rich merchants and officials, but also the common citizens, liked appreciating the moon together at that time . Moon cakes are traditionally Chinese pastries, which is made of wheat flour and sweet stuffings such as sugar and lotus seed powder. Moon cake is a symbol of family reunion. 霜肤柜剑丙我脐洞摧塌屡儿跑汝项弗褥广愁痢宅裹腻骡桶卸毙航辗举拐捍中秋节的英文句子中秋节的英文句子 A Tranquil Night Abed, I see a silver light, I wonder if its frost aground. Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness Im drowned. (许渊冲译) 弯澡盘椿羔傲挡离饿壁褒矮霹务嘛文窑胳锈豆币奥明剁姓览妮疯屉官坦忻中秋节的英文句子中秋节的英文句子 The bright moon high above the sea, far apart I admire it with thee 哲陋众姿侮莆州熔稀滨廊叶
您可能关注的文档
- 如何看待区域之间发展不平衡.doc
- 如何进行高效人际沟通 时代光华 课件.doc
- 如何进行高效绩效管理-考试100分.doc
- 学习小组组建、培训、评价和操作流程.doc
- 学习贺信精神——以锐意创新精神投身实践.ppt
- 学习情境一汽车传动系统维护和保养.ppt
- 学前各年龄儿童心理特征和教育要领.ppt
- 学校和托幼机构传染病管理和防制.ppt
- 学校发展第二曲线理论初探临海市尤溪镇.ppt
- 学校德育理论和实践.ppt
- 榆林学院2024-2025学年《高等数学(上)》期末考试试卷(B卷)含参考答案.pdf
- 玉林师范学院2024-2025学年《高等数学(上)》期末考试试卷(A卷)含参考答案.pdf
- 2025年天津市鸟嘌呤在新能源电池电解质材料中的应用研究.docx
- 玉林师范学院2024-2025学年《高等数学(上)》期末考试试卷(B卷)含参考答案.pdf
- 精品解析:天津中学2025-2026学年高二上学期10月月考化学试题(原卷版).docx
- 玉溪师范学院2024-2025学年《高等数学(上)》期末考试试卷(A卷)含参考答案.pdf
- 2025年上海市生态酒店生态屋顶蜂箱养殖与授粉项目可行性研究报告.docx
- 幼教培训课件:《基于儿童视角的园本课程建设思考》.pptx
- 2025年上海市社区服务中心壁挂炉低碳供热模式可行性研究报告.docx
- 2025年环境地球化学可行性研究报告:大气污染治理方案评估.docx
原创力文档


文档评论(0)