2017届中考语文课内文言文总复习三 七八九年级重要句子翻译.doc

2017届中考语文课内文言文总复习三 七八九年级重要句子翻译.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2017届中考语文课内文言文总复习三 七八九年级重要句子翻译

七八九年级重要句子翻译(含要词点拨)(266句) 七年级下册重要句子翻译(17句) 阅读《伤仲永》翻译下列句子 1、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。翻译:同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。仲永的通晓、领悟能力是天赋的他的天资比一般有才能的人高得多。 他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。他才能完全消失,普通人一样了 阅读《伤仲永》翻译下列句子 1、孤岂欲卿治经为博士邪。 翻译:我难道想要你研究经书当博士吗? 2、但当涉猎,见往事耳。 翻译:只是应当浏览群书,了解历史罢了。 3、士别三日,即更刮目相待。翻译: 士别三日,就要重新另眼看待。 4、大兄何见事之晚乎。 翻译:长兄怎么知道这件事这么晚啊! 5、蒙辞以军中多务。翻译: 吕蒙总是以军中事多来推辞。 阅读《口技》翻译下列句子 1、虽人有百口,口有百舌,不能名其一处出。翻译:即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。 1、投以骨。翻译:把骨头投向(狼)。 2、一狼径去,其一犬坐于前。翻译:一只狼径直走开,其中一只像狗似的蹲坐在前面。 3、场主积薪其中,苫蔽成丘。翻译:场主人把柴草堆在那里覆盖成小山似的。 4、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?只增笑耳。翻译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死了,禽兽的欺骗手段又能有多少呢?只不过给人们增添点笑料罢了。 八年级上册重要句子翻译(66句) 21、阅读《桃花源记》翻译 4、黄发垂髫并怡然自乐。翻译:老人小孩都充满喜悦之情。 5、率妻子邑人来此绝境。翻译:带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方 6、此人一一为具言所闻。翻译:这个人详细的介绍了自已所听到的事。 7、此中人语云:“不足为外人道了。”翻译:这里的人告诉他说:“不值得对外边的人说啊。”  8、寻向所志,遂迷,不复得路。翻译:寻找以前做的标记,竟迷失了方向,再也没找不到路。 9、后遂无问津者。翻译:此后就再也没有探访的人了。  10、阡陌交通,鸡犬相闻。翻译:田间小路交错相通,村落间能听见鸡狗叫的声音。 11、男女衣着,悉如外人。翻译:男女穿戴,完全与桃花源外的人一样。 12、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。翻译:(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不必说魏晋了。 22、阅读《陋室铭》翻译(1)斯是陋室,惟吾德馨。这是简陋的子只是我的品德好(就不简陋了)(2)孔子云:何陋之有? 孔子说:有什么简陋的呢(3)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。翻译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府的公文使身心劳累。 (4)苔痕上阶绿,草色入帘青。翻译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。 (5)谈笑有鸿儒,往来无白丁。翻译:说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有粗鄙的人。 22、阅读《爱莲说》翻译(6)莲,花之君子者也。莲花,是花中的君子。 ()予独爱莲之出淤泥而不染。我喜爱莲花,它从淤泥长出却不受沾染(8)可远观而不可亵玩焉。翻译:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。 (9)菊之爱,陶后鲜有闻。翻译:对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。 (10) 牡丹之爱,宜乎众矣。翻译:对于牡丹的喜爱,那当然是有很多的人了! (11)中通外直,不蔓不枝。翻译:(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节。 (12)香远益清,亭亭净植。翻译:香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中。 (13)莲之爱,同予者何人?翻译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢? 23、阅读《核舟记》翻译下列句子: 1、苏黄共阅一手卷。翻译:苏轼和黄鲁直一同观赏一幅书画卷子。 2、舟尾横卧一楫。翻译:船尾横摆着一支橹。 3、通计一舟,为人五,为窗八。翻译:总计这只船上刻了五个人,八扇窗。 4、盖简桃核修狭者为之。翻译:原来是挑了一个长而狭的桃核刻成的。 5、罔不因势象形,各具情态。翻译:全都是按照(材料原来的)形状刻成的(名种事物的)形象,名有名的情态。 6、尝贻余核舟一。翻译:曾经赠给我一只用果核雕成的船。 7、而计其长曾不盈寸。翻译:可是计算它的长度还不满一寸。 8、技亦灵怪矣哉。技艺出真奇妙啊! 9、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。他们相互靠近的两膝,都隐藏在画卷的衣褶中。 10、其人视端容寂,若听茶声然。翻译:那人眼睛正视着(茶炉)神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 24、阅读《大道之行》翻译下列句子: 1、选贤与能,讲信修睦。翻译:把有贤德,有才能的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦(气氛)。 2、故人不独亲其亲,不独子其

您可能关注的文档

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档