论英语不定式和ing分词的语义传承王莉.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.18万字
  • 约 4页
  • 2017-08-09 发布于浙江
  • 举报

论英语不定式和ing分词的语义传承王莉.pdf

论英语不定式和ing分词的语义传承王莉

2011 3 20 11,No. 3 年第 期 外语学刊 160 FOREIGN LANGUAGE RESEARCH 总第 期 Serial No. 160 -ing 论英语不定式和 分词的语义传承 王 莉 ( , 4 1000 1) 湖南师范大学 长沙 : -ing : 。 提 要 英语不定式和 分词的区别在于它们包含着人对客观世界的两种不同的认识 主观意义和客观意义 两 。 -ing -ing 种语义是人类认知活动概念化的结果 英语不定式和 作同一成分时的区别由不定式的主观性和 分词的客观性 。 -ing , , 。 决定 本文以英语不定式和 分词的语义研究为案例 揭示两种形式传承的人类思想 即语言的灵魂 : ;-ing ; ; ; 关键词 不定式 分词 主观性意义 客观性意义 语义传承 中图分类号:H313. 1 文献标识码:A 文章编号:1000 - 0100 (2011)03 - 0058 - 4 On the Semantic Inheritance of the Infinitives and the-ing Participle Wang Li (Hunan Normal University ,Changsha ,Hunan 4 10001,China) The difference between English infinitive and -ing participle lies in the two different attitudes towards the objective world , contained in the two forms :subjectivity and objectivity ,which have been conceptualized in infinitives and -ing participles. When the infinitive and the -ing participle function as the same part of speech in English ,their differences are caused by their different semantic meanings :the infinitives carry subjective meaning ,while the -ing participle objective meaning. This thesis attempts to take the study of infinitives and -ing participles to demonstrate how the two forms inheritate human thoughts ,the soul of language. Key words :infinitive ;-ing participle ;subjective meaning ;objective meaning semantic

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档