古代汉语繁简字作业.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古代汉语繁简字作业

古代汉语平时作业(2014-2015第一学期) 姓名: 学号: 社会上关于简化字,曾经流行这样一段话: 汉字简化之社会现象演变——親不见,愛无心,產不生,廠空空,麺无麦,運无车,導无道,兒无首,佇无脚,飛单翼,湧无力,雲无雨,開關无门,鄉里无郎,魔仍是魔…… 请结合这段话,做以下几个工作: 探讨上述每字的简化来源,分析其简化方式,评价说法的优劣。示例(以“爱”为例): “爱”这个简化字形来源于草书。楷化后的“爱”最早出现在元抄本《京本通俗小说》上,并不是新中国成立后新造的简化字。按《说文》:“愛,从夊,?聲。”它的繁体字形结构由“夊”“?”两部分组成,本义与脚的动作有关,作亲爱、惠爱义讲时为“?”的借字。“心”在该字字形中并不是个独立的构件,不表示“心”义,故“愛无心”这种说法本身对“愛”的结构分析是不准确的。 搜寻媒体关于简繁汉字问题的报道,并结合相关专业知识评价其中的两则报道,不少于500字。 1、親不见 親→亲 “亲”最早见于金代韩道昭的《改并四声篇海》引《俗字背篇》,元抄本《京本通俗小说》中也有此字。1935年《简体字表》将该字收入。 按《说文》:親,至也。从見亲聲。七人切。它的繁体字形结构由亲和見两部分构成,指关系至近至密者。字形采用“见”作边旁,“亲”作声旁,实际是见草木至于土地的意思。“親”的“亲人”、“亲情”之义,是后世引申而得——人们认为世间最可以称得上“至”的,就是父母之情。可见,无论是 “见”还是“親”,跟今天所说的“亲人”、“亲情”都没有直接关系——那本来就是这个字的引申意义,所以“親不见”对“親”的结构分析是不准确的。 2、產不生 產→产 产:现代群众创造,省略右下部。是采用简省笔画、保留原字的特征部分的方法构拟而成的。 《说文》中写道:产,生也。从生,彥省聲。所簡切。产字从生得义。生,生长、生殖,去掉生,便失去字义无法理解。产字的声符为彦,造字时为考虑形象,去掉三撇。 简化了的产字,不仅去掉了“生”,还去掉了“文”,虽然“产”与“文”关系不大,但“彦”字从文得义,本义为文采、美好,去掉文之后显得粗鲁,且“彦”字发生变化后仍然都是九画,并没有起到简化字的作用,反而使得其字义不彰。 因此我认为,从意义的角度来说,“產不生”是具有道理的。 3、廠空空 廠→厂 厂:现代群众创造,借用了古字“厂”(读hǎn,又读ān)的字形,去掉了原字的声旁。是采用简省笔画、保留原字的特征部分的方法构拟而成的。廠是由“广”和“敞”两部分组成的。 《说文》中“广”的解释是:因广为屋,象对剌高屋之形。凡广之属皆从广。读若儼然之儼。魚儉切。清代段玉裁【说文解字注】因厂为屋也。厂各本作广。误。今正。厂者,山石之厓巖。因之为屋,是曰广。广韵,儼二韵及昌黎集注皆作因巖,可證。因巖卽因厂也。从厂。各本無此二字。今補。象对刺高屋之形。刺各本作剌。今正。读七亦切。謂對面高屋森聳上刺也。首畫象巖上有屋。 《说文》中“敞”的解释是:平治高土,可以远望也。从攴尚声。昌两切,指推平高耸的土墩或土丘,使人们可以远望。 简化字去掉了“敞”,对于原意表示平坦开阔的确有一定影响,但并非其中所说的“廠空空”意指工厂什么都没有的意思,或是说认为这个字简化之后,右下方空白太多不好看,但“厂”字已有古字,且因为古字在现代汉语时已经基本不用,所以用“厂”代替“廠”不会产生任何混淆,所以“廠空空”对“廠”的结构分析是不准确的。 4、麺无麦 麺→面 “面”和麵是两个不同的字,“面”指脸部,“麵”是粮食,因两字同音,所以近代群众用”面“代替”麵“,在商店中普遍使用。将“麵”简作“面”,可以看作是省去了形旁,敦煌写本已见,钱玄同在1923年发表的《汉字革命》一文中曾提到这种用法。 麺,异体字有“麪”,从麥丏声,丏字意为“没见”,没见而音拼成丏,麦磨成粉,颗粒太细以至于不可见,所以称为“丏”,后人嫌“丏”易写成“丐”,所以麺成了正字。 《说文》中,“面”的解释是:顔前也。从??,象人面形。凡面之屬皆从面。彌箭切。两者不是等义的简繁关系。所以“麺无麦”对“麺”的结构分析是不准确的。 5、運无车 運→运 “运”是现代群众创造的新形声字。采用简笔声旁“云”来代替形体较繁且表意又不太准确的声旁 “軍”,构成新的形声字。 宋代《集韵》中有字形相同的“运”字,义为“走貌”;音为“羽粉切”,即yǔn。这个字在古籍中未见,是个废弃字,所以“运”代替“運”是没有问题的。 《说文》中,“运”解释为:迻徙也。从辵軍聲。王問切〖注〗??,古文運。意思是徙迁转移。字形采用“辵”作边旁,“军”作声旁。而《说文》中,“军”解释为圜圍也。四千人爲軍。从車,从包省。軍(車),兵車也。 这里所犯的错误是将運中做声旁的軍,联系到了軍中做义符的车,所以“運无车

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档