- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论英语教学中文化导入
试论英语教学中文化导入【摘要】英语教学中,可以通过多途径培养学生的跨文化意识:把跨文化意识的培养贯穿于教学活动的设计中,借助不同手段引导学生提高跨文化意识。使学生了解文化教育包括的内容,以及领略这些内容的途径。
【关键词】英语教学 文化教育 文化内容 教育方法
一、引言
《英语课程标准》明确提出,基础教育阶段英语课程的总目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上,而文化意识是得体运用语言的保障。当然必须导入文化教育。
二、为什么导入文化教育
1.文化差异是文化交际的障碍。现代化的进程,将各个民族纳入一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,跨文化交际决不能仅局限于对交际对象的“理解”方面,而且还有与交际对象的“文化共享”和对交际对象的“文化影响”方面。我们学习外语的目的不再只是为了目的语文化的单向导入,也是为了实现跨文化交际。 因此,在外语教学中,在对目的语文化的侧重的同时还应加强母语文化教学,并帮助学生作相应的中西文化对比,使他们对中西文化的本质和表象上的差异和共同点获得比较深刻的了解,这是成功交际的前提。
2.文化教育是实现运用语言进行交际的关键。在英语教学中,不能只重视语言的语法结构,而忽视了语言的社会环境,即语言中的文化语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的教育,致使学生难以知道什么场合该说什么。语言是文化的一个特殊组成部分,是传递文化的载体,是文化不可分割的部分,没有语言就没有文化;语言又受文化的影响,反映文化、理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言,语言和文化是相辅相成、相互影响和密不可分的。在英语教学中,更多的是进行目的语文化的导入,理解祖国五千年悠久而灿烂的中华文化;弘扬中华民族的文化精髓。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。
三、文化教育的内容
文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下几个方面。
1.介绍。在教材中“Whats your name?”出现的频率相当高,但对于它在何种情况下使用却鲜有解释。实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“I am...”对方自然会即刻说出自己的姓名。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也只说“ Your name, please?”或“May I know your name?”如果使用“Whats your name?”,他们将有一种被审问的感觉。
2.打招呼。英国人打招呼常用的方式是以兴趣爱好为话题如天气、健康状况、交通等。在我国熟人之间寒暄语常用“到哪里去?”“吃过了吗?”“最近在忙些什么?”等,问者并不是真正在意对方的回答,只是表示一种关心罢了。若将这些话直译为“Where are you going?”“Have you eaten?”“What are you busy with?”就不再是打招呼的寒暄语了,而变成了期待对方答复的问题。
3.称呼语。例如“comrade”是社会主义国家所特有的称呼,在英语国家称呼不知其名的陌生人常用Sir和Madam。如果我们和英语国家的人以comrade相称,他们将会感到莫明其妙。
4.感谢。一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you.”。这是最起码的礼节。
5.称赞。在英语国家,赞美也常用作交谈的引子。赞美的内容主要有某人的外貌、外表、新买的东西、财物、在某方面出色的工作等。
6.隐私。中国人初次见面问及年龄表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。
7.节日。中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日外,双方还各有自己独特的节日。
四、文化教育的方法
导入文化教育的方法是多种多样的,应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,及文化意识。
1.加强中西文化差异的比较。将中西文化的差异自觉自然地渗透到英语教学中。启发学生在学习英语课文时如果遇到介绍西方国家的某种文化现象时要举一反三地从自己的母语文化的角度加以比较和对比,这样可以更好地引起学生学习英语的兴趣。通过对比才能发现不同国家文化之间的异同,从而获得一种文化敏感性。
2.利用多种渠道、多种手段,吸收和体验不同文化
文档评论(0)