- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校英语教学中英语视听说课程文化导入
高校英语教学中英语视听说课程文化导入【摘 要】在多媒体被广泛应用于高校英语教学的今天,如何通过相关文化的有效导入提高大学生英语听说能力,成为广大英语教师关注的重点。本文从文化导入对学生跨文化交际能力的改善及如何有效利用视听材料进行二语文化教学的角度入手,重申高校英语教学中英语视听说课程的文化渗透的重要性。
【关键词】跨文化交际;英语视听说;文化渗透
一、前言
高校英语视听说课程是在传统的英语听力课基础上发展起来的,利用现代化教学设备将视、听、说融为一体,将听力课、影视欣赏课与口语课相结合,将语言学习和实践活动相统一,全面提高学生交际语言能力的一种综合技能课。
《高等学校英语专业教学大纲》(2000)指出,外语教学的原则之一是要培养学生的跨文化交际能力。即来自不同语言文化背景的人能正确且恰当地运用外语进行交际的能力。语言学习强调的是语言与文化的相互关联,但在二语学习的实践中却很难将文化融入语言教学中。
鉴于这一点,本文将对跨文化交际下的英语视听教学重要性与方法依次进行阐述。
二、在英语视听说课堂上培养学生跨文化交际能力的重要性
在我国的外语教学中,一直存在着语言教学与文化教学相脱节的现象。语言教学往往是脱离了目的语社会文化环境的语言知识习得。很多同学即使能够比较熟练地运用英语语言,但由于对英语语言国家文化的不了解,会导致语言理解失衡,引起交流的误解,在关键场合甚至会造成难以挽回的损失。因此如何有效地将语言教学与文化教学相融合,使学生在二语学习的过程中顺利解码,克服两种文化的差异性,成为高校英语视听说课程授课教师的关注焦点。
三、如何利用视听材料进行二语文化教学
英语视听课程的文化教学包括知识文化教学和交际文化教学两种形式。顾名思义知识文化教学是指视听材料的目的是单纯的文化知识的传授,即英语国家的历史地理、政治经济、文化教育等知识介绍。而交际文化教学重点在与分析视听材料中英语语言国家在交际话语中所体现的文化内涵,包括价值理念、行为习惯、审美情趣等。后者更贴近生活,是更深层文化方面的内容。
(1)利用视听课程的特点,在训练学生听说能力的同时达到交际文化教学目的。听说的过程实际上是信息输入与输出,接受与解码的过程。听,是语言的前提,要提高口语能力必须提高听力理解的能力,而良好的听力能力又反过来促进口语能力的提高。视听活动一般分为视听前、视听时、视听后三个阶段。视听前,教师可以根据视听材料的内容设置话题和提供一些可能会涉及到的背景和相关短语,让学生以小组的方式进行讨论,帮助学生了解即将输入的内容和目的,对其进行有效预测,充分发挥学生主动性为视听做准备。在视听过程中,学生被告知学习目的是获取有效信息,并通过练习和回答问题等方式进行检测。在这一过程中,听是有选择的听。教师将输入信息分成块状,为了突出文化信息,可以根据每个文化信息点划分视听内容,甚至可以在有重要文化信息点处停顿,以引起学生重视。视听后教师还可以安排多样的巩固活动,例如重述所听内容,观点辩论等。在这段时间内,学生可以在小组范围内根据老师要求进行文化比较和总结,进而巩固已获得的信息。通过以上三个阶段,视听教学和文化教学被有效地结合起来,形成较为系统的立体视听教学体系。
认知心理学家和语言学家通常将背景知识特别是文化知识称之为知识模块。当说话人和听者的知识模块不匹配时,就会出现理解上的错误。当两者的知识模块出现关键性的差异,而听者又不能正确的调动所需的知识模块时,两者就无法达成理解的共识,交际失败。由此可见,背景知识特别是文化知识在视听中是非常重要的。为了达到成功的交际目的,教师应该在教学中加强文化因素的渗透。二语习得只是文化适应的一个方面,学习者对目标语言文化适应程度将决定他掌握第二语言的程度。可见,文化在语言习得的教与学中处于非常重要的地位。值得注意的一点是,在视听过程中学生往往只关注自己是否作对了题,却不太在意自己是否听懂。他们没有真正的去关注和理解视听材料中所涉及的文化知识。这样英语教学中的文化教学目的远远没有达到。为了避免这一点,教师就需要在视听的三个阶段中连续贯穿使用目的语言国家的文化知识。从视听前的预测到视听结束后的讨论复述,多角度加深学生对语言外文化的了解。
(2)利用视听课程的特点,有效改善学生英语语音语调及加强对说英语国家性格及价值观的了解。英语视听课中的语言输入较之传统教学而言更加真实自然,丰富鲜活,能够让学生在不知不觉中感受和学习到标准英语的语音、语调、重音与节奏,是非常有效的改善语音的材料。语音的学习不能闭门造车,只根据发音规则自己揣摩,而要通过大量地聆听地道英语口语,从而逐渐掌握英语重读与非重读语音的节奏,词重音与句重音的特点和变化,加以模仿与练习,达到改善英语发音的目的。
英
文档评论(0)