- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
民国时期的中法文学交往国际研讨会会议日程-afec
“民国时期的中法文学交往”国际研讨会
COLLOQUE INTERNATIONAL
Les échanges littéraires sino-français pendant la République de Chine (1912-1949)
会议日程
Programme
主办:复旦大学外文学院法文系 复旦大学法国研究中心
Organisateurs : Département de français, Centre d’études françaises, Université Fudan
地点:复旦大学文科楼220 会议室
Adresse : Salle 220, Bâtiment des sciences humaines
2016 年5 月30 日
30 mai 2016
第一场
Première session
主持:褚孝泉 (复旦大学)
Présidence : Chu Xiaoquan (Université Fudan)
8:45-9:00 开幕致辞
Ouverture
9:00-9:20 邹振环复旦大学历史系
Zou Zhenhuan, Département d’histoire, Université Fudan
演讲题目:伍光建译《侠隐记》与茅盾的校注本—— 兼谈西学译本校注
之副文本
Titre de la communication : Les Trois Mousquetaires traduits par Wu Guangjian et la
version relue et annotée établie par Mao Dun - réflexions sur le paratexte des versions
relues et annotées des œuvres occidentales traduites
9:20-9:40 合田正人 日本明治大学文学部
Masato Goda, Institut des lettres, Université Meiji
演讲题目:民国时期访华访日的法国文学家—— 以Paul Claudel 和André
Malraux 为例
Titre de la communication : Les écrivains français dans la République de Chine et au
Japon-Paul Claudel et André Malraux
9:40-10:00 讨论
Débat
10:00-10:20 茶歇
Pause-café
10:20-10:40 林国 巴黎天主教学院中文系
Emmanuel Lincot, Institut catholique de Paris
演讲题目:民国法国文学外交成果的继承人:吕西安·博达尔
Titre de la communication : Être lhéritier dune diplomatie lettrée française à lépoque
républicaine: Lucien Bodard
10:40-11:00 段怀清 复旦大学中文系
文档评论(0)