文言文助读下篇题目答案.pdfVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文助读下篇题目答案

下篇 7、愚人食盐 昔有愚人,至于人家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益 (1)盐。既得盐美,便自念言: “所以美者,缘有盐故。少有尚尔, 况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽( 2 ),反为其患。天下 事皆然,过则非惟无益,反( 3)害之。 解释: 1、益:增加 2、爽:败坏(口味) 3、反:同“返”,相反 4 、昔:从前 译文: 从前有一个愚人,到别人家去作客。主人端出食物来,他嫌淡而无味。主人 听罢,便为他添了点盐进去。愚人尝到了盐的美味,便想:味道所以这么好,是 因为有盐的缘故。少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中 的道理,便单单吃那盐。吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。 “适”是个多义词,指“恰巧” ,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到,, 去” 。 上文 “适友人家”,意为到友人家去。 又 “适江南”,意为到江南去; “同适故乡”, 意为一同到故乡去。 启示:干任何事情都要有一个限度, 恰到好处时美妙无比, 一旦过头就会走向反 面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。凡事均 有度,过犹不及。 8、关羽刮骨疗毒 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。 医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃 除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈 于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。 译文: 关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的左臂,后来伤口虽然痊愈, (但是)每 到阴雨天,骨头经常疼痛。医生说: “箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手 臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去。 ”关羽便伸出手臂让医生 剖开它。 当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒, 手臂鲜血淋漓, 漫出盛血的 盘子,但是关羽却割肉端起酒杯喝酒,谈笑如常。 启示 :写出了关羽大无畏的英雄气概。 9、隋侯救蛇得珠 昔隋侯因使入齐,路行深水沙边,见一小蛇,于热沙中宛转,头 上出血。隋侯哀之,下马以鞭拨入水中。一夕,梦见一山儿持珠来, 见隋侯,且拜且曰: “曩蒙大恩,救护得生,今以珠酬,请勿却。 ”及 旦,见一珠在床侧。其珠璀璨夺目,世称“隋侯珠” ,乃稀世之珍也。 译文: 从前,隋地的诸侯(隋侯)有一次出使齐国,路过深水的沙滩边,看见一条 小蛇,在炎热的沙滩上痛苦地扭曲身子,头部受伤流血。隋侯可怜它,下马用马 鞭将它挑入水中。一天夜晚, (隋侯)梦见一个山中的孩子拿着宝珠前来,拜见 隋侯,一边拜一边说: “从前受到你极大的恩惠,救我令我能够生存下去,现在 用宝珠来报答你,请不要推却。 ”到了早晨,隋侯看到床头有一颗宝珠,美丽璀 璨,光彩夺目,世称为“隋侯珠” ,是世上少有的珍宝。 拓展: 隋珠是稀世之宝,后亦比喻卓越的才华。 文言知识: 且,, 且,, 。 “且”在文言中可解释为 “而且”、“将”等。“且,, 且,, ” 相当于“又 ,, 又,, ” 。“且拜且曰”,一边拜一边说。 “且战且退”,一边战斗 一边退却; “且怒且喜”,又生气又高兴。 10、黠猱 兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之,久而成穴, 虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而以其余奉虎。虎谓其忠,益爱 近之。久之,虎脑空, 痛发,迹猱。猱则已走避高木矣。 虎跳踉大吼, 乃死。 译文 : 有一种狡猾的动物叫猱, (体形)小巧善于

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档