- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国语语法与功用解释.PDF
國語語法與功用解釋:書畫談國語與英語功用語法的對比分析
國語語法與功用解釋:茉談國語
與英語功用語法的對比分析
文 于 間 院 英 問 詛 系
湯廷;也
一、閑自
當前的語言教學越來越重視語言在表情達意上的功用。因此,最近的語法教學與語
法研究也反映這種甜勢,從偏重句法結構分析的「句子語法J ( sentence grarrrrnar
)邁進了兼顧語言的言談功用( communica ti ve func t ion )與功用背景( f unc ti-
onal perspec tive )的「言談語法J ( discourse grammar )。例如,國語裡有
許多認知意義( co gni t i ve meaning )相同,而句子形態( surf ac realiza tion)
卸相異的句子。這些句于,似乎都含有同樣的命題內容,但是在言談功用上有什麼區別
?這些言談功用上的區別,能否用一些簡單的規則來做有系統的說明?
本文擬提出四個簡單的「功用原則J ( func t ional principles )來解釋國語的
句于形態與言談功用之間的關係。這四個原則是:抖「從舊到新」的原則、口「從輕到
重J 的原則、的「從低到高」的原則、倒「從親到疏」的原則。本文的內容,以從事華
語教學( teachìng Chinese as a second or foreign language )的老師為主
要對象,所以文中的例旬力求詳盡,而分析與說明則力求簡明。為了參考的方便,文中
的譜法術語都附上了相對的英文術譜。〔証一〕同時,為了比較對照國語語法與英語譜
法在功用解釋上的關係,在每一節國請譜法結構的討論後面附上有關英語語法結構的討
論。
二、「從舊到新」的原則
從言談功用的觀點來說,句子的每一個成分都傳達某一種信息。有些句于成分傅達
「舊的J ( old )或「已知的J ( known )的信息,而有些句子成分則傳達「新的」
( new )或「重要的J ( impor tant )信息。新的信息中,最重要的信息叫做「信息
焦點J ( informa tion focus) 。例如,在下面(1)到(5)的對話裡,針對著 a 的問話,
b 的答話中標有黑點的句子成分是信息焦點:
(1) a 誰二十年前在美國學語言學?
b 湯先生二十年前在美國學語言學。
(2) a 湯先生什麼時候在美國學語言學?
-437 一
師大學報第卅一期
b 海先生二十年前在美國學語言學。
(3) a 湯先生二十年前在什麼地方學語言學?
b 湯先生二十年前在美國學語言學。
(4) a 湯先生二十年前在美國做什麼9
b 揚先生二十年前在美國學語言學。
(5) a 海先生二十年前在美國學什麼?
b 控告先生二十年前在美國學語言學。
這些代表信息焦點的句子成分,通常都要讀得重些,響亮些。國語的句子,除了利
用童讀、音高、語調等節律因素( prosodic features) 來表示信息焦點以外,還可
以運用旬于成分在句子裡的分佈情形以及特殊的句法結構來強調信息焦點。
L股說來〔註二) ,國語裡出現於句首的句子成分都代表「舊的」信息,而出現於
旬尾的成分都代表「新的」信息。我們把這一個功用原則稱為「從舊到新」的原則(。
From Old to New Principle ) ,並且利用這一個原則來討論一些國語句子的形
態與功用。
2.1 r.主題旬J
國語的句子常含有「主題J ( topic) 。主題可能出現於句子本身裡面,也可能由
前面的句子來引介。主題是談話者雙方共同的話題,因為代
文档评论(0)