语言学第四讲 语言的机制与分类.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言学第四讲 语言的机制与分类

(一)孤立语 孤立语又叫词根语或无形态语。这种语言类型的特点是语素中表示语法意义的附加语素比较少,因而也就缺少形态变化,主要通过虚词和语序等语法手段表达语法范畴和语法意义。如汉语的动词没有时、人称等的变化,表达不同的时、体、数主要是通过虚词(助动词)来表达的。 因为这种语言中词尾和词缀比较少,都是词根,因此又叫词根语。 (一)孤立语 这类语言的词在句子里彼此是孤立存在的,它本身不能显示与其他词之间的语法关系,形式也常不受其他词的约束。 汉藏语系的大部分语言和南岛语系的一些语言属于孤立语,如汉语、越南语、缅甸语、马来语、苗瑶语、壮语等。 (二)屈折语 屈折语的特点是依靠词的内部屈折和外部屈折来表达各种语法意义。所谓内部屈折指词根内部的语音变化,如mouse-mice,take-took,foot-feet。所谓外部屈折,一般指词尾的变化,如动词后的-ed,名词后的-s、-es,形容词后的-er、-est等。 (二)屈折语 印欧语系和含闪语系(埃及语、伊拉克语、黎巴嫩语、约旦语、希伯来语、古巴比伦语等)的许多语言属于屈折语。其中俄语是最典型的屈折语,英语、法语的词形变化已经大大简化了,尤其是英语,现代英语中语序和虚词也越来越重要,因此英语变得越来越接近孤立语,连俄语也有这样的趋势。 (三)黏着语 黏着语的特点是运用大量附加成分表达各种词汇意义和语法意义,它的词根一般不发生变化,附加成分按照一定的顺序粘着在词根之后来构成新词或一个词的不同形态。 君は何をしますか?    東京へ行きます。 私は君を好きだ。 (三)黏着语 阿尔泰语系和乌拉尔语系的许多语言以及日语、朝鲜语等属于黏着语。 黏着语和屈折语是与孤立语相对的词的形态变化多的语言。在这种语言中,构成词的主体语素的后面或前面一般出现表示词的语法意义的附加语素。 (四)多式综合语 又叫复综语、编插语、合体语。特点是往往以谓语动词为中心,宾语、状语、甚至主语作为词缀附加在动词上,形成一个相当于句子的词形。即这种语言的一个句子往往只是一个复杂的词,其中的每一个成分都不能独立成词。 美洲印第安语言和古亚细亚语中的某些语言属于复综语。 如北美印第安的契努克语: I-n-i-a-l-u-d-am (我把它交给了她) 其中-d-是中心词根,表动作“给”,六个前附成分分别表示:I-过去时,n-第一人称施事“我”, i-直接受事宾语“它”, a-受事宾语“她”,l-表示前面的a是间接宾语,u-表示离开说话人的转移,后附成分-am表动作d是有目的的。 这种词形其实上相当于句子,其中综合了多种语法意义和词汇意义。 阅读:课本2.5.3—世界语言的概况 英语第二人称代词(你,您)没有许多语言都有的平称和敬称的区别,有时只好用动词虚拟式等手段表示客气以资补偿。例如: Could you please pass me the salt ?(您能把盐递给我吗?) * * 排除机制同补偿机制往往是同时起作用的。 广西桂平人忌讳说“药”字,将“汤药”改称为“茶”。但这么一来,它与“茶水”的“茶”发生了同音冲突。于是用“吃茶”指“吃药”,用“喝茶”、“饮茶”指“喝茶水”;即名词(宾语)的混同用不同动词的区别来排除,也就是说动词起到了补偿名词的作用。吴方言也忌“药”字,常将“吃中药”改说成“吃茶”,一般饮用的茶水则叫“茶叶茶”。这时是用词组和多余成分(两个“茶”字)的手段排除混同 。 * * 以上是共时补偿现象,历时补偿现象更多。 有人(比如郑张尚芳——中国社会科学院语言研究所)根据汉藏语的比较研究推测,远古汉语没有声调,有复辅音,韵尾辅音比较复杂;到现代汉语普通话中,复辅音消失,韵尾辅音只剩下舌尖前和舌根两个鼻音(n、ng),造成了同音词的增加,于是用词的四个声调来区别同音词,以资补偿。 * * 四、多余机制 自然语言之所以能够完善地为人类的交际服务,一个重要原因是其中含有许多多余成分。 Two books; three apples 两本书; 三个苹果 机器翻译将现代汉语译成这些语言时不需要也常且不可能将这类量词译出。但是在现代汉语中,这类个体量词与名词结合得如此紧密,以致不能省略或者省略后会产生迥然不同的意义。 * * 此外,在汉语中有用同义词素构成的词(如“捐弃”/‘疾病”/“计算”/“奇怪”等),有同义反复结构(如“初来乍到”/‘瑶章佳句”。“不知不觉”/“无人不知,无人不晓”等)和偏义词或偏义结构(如“窗户”、“国家”、“质量”、“原班人马”、“人高马大的汉子”/“车水马龙的纽约夜景”/“教授挑灯夜读)等现象,其中都有多余成分。这里面有些多余成分是为了凑音节,构成对称结构(如“马大”/‘马龙”/‘挑灯”)等,还保留了古代 生活的痕迹。 * *

文档评论(0)

hello118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档