德语外贸函电中常用的缩略语德语论文_英语论文.docVIP

德语外贸函电中常用的缩略语德语论文_英语论文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语外贸函电中常用的缩略语德语论文_英语论文

德语外贸函电中常用的缩略语德语论文_英语论文 Inhaltsangabe Die Auszlig;enhandelskorrespondenz ist eine schriftliche Mittelung, die sich auf die Vorbereitung, die Durchfuuml;hrung und den Abschluss von Handelaustausch bezieht. Mit der Globalisierung der Wirtschaft ist China zu einem wichtigen Handelspartner Europas geworden. Im Jahre 1972 hat China die diplomatische Beziehung zu Deutschland aufgenommen. Die Wirtschafts- und Handelskooperation zwischen den beiden Lauml;ndern wird immer enger. Im Handel spielt die Auszlig;enhandelskorrespondenz eine wichtige Rolle. Die Sprache der Auszlig;enhandelskorrespondenz ndash; Handelssprache ndash; ist eine Fachspache. Sie dient dem Welthandel. Sie hat gemeinsame Eigenschaften mit der Alltagssprache und auch ihre eigene Spezifika. Die hauml;ufige Verwendung von Abkuuml;rzungen ist eine der Besonderheiten. Abkuuml;rzungen sind kurz und korrekt. Sie kouml;nnen die urspruuml;ngliche Langform eines Wort in Kurzform zum Ausdruck bringen. Diese Arbeit besteht aus fuuml;nf Kapiteln: Einleitung, die Auszlig;enhandelskorrespondenz und ihre Fachsprache, Abkuuml;rzung, Abkuuml;rzungen in der Auszlig;enhandelskorrespondenz und Schlusswort. Ich werde die Theorie mit der Praxis verbinden und einige typische Beispiele werden aufgefuuml;hrt, um das Phauml;nomen der Abkuuml;rzungen in der Auszlig;enhandelskorrespondenz zu erklauml;ren. Schluuml;sselwouml;rter: Auszlig;enhandelskorrespondenz, Fachsprache, Abkuuml;rzung 摘要 外贸函电是国际贸易中开展贸易关系的双方所使用的往来信件,大多数贸易交流的环节都要通过函电来进行。随着经济全球化和现代贸易国际化的发展,中国已成为欧洲,特别是德国最重要的贸易合作伙伴之一。作为保持和维护中德双方贸易关系举足轻重的纽带,外贸函电的重要性是不可忽视的。 在语言学范畴中,外贸函电中所使用的语言mdash;mdash;商务德语,是德语语言体系的一个分支,是服务于国际商务活动的专业用语。其语言和词汇有一定的特殊性和专业性,缩略语的频繁使用便是其独特的语言现象之一。缩略语形式规范、书写简便,同时又能表达原型冗长、意思复杂的专业词汇,已越来越广泛的在外贸函电中被使用。 3.3 Sprachouml;konomie, Abkuuml;rzung und Kurzwort11 3.3.1 Sprachouml;konomie11 3.3.2 Abgrezung zwischen Abkuuml;rzung und Kurzwort12 3.3.3 Schreibweise und Aussprache von Abkuuml;rzung13 3.4 Einfluuml;sse der Abkuuml;rzung13 4 Abkuuml;rzungen in der Auszlig

文档评论(0)

ctuorn0371 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档