- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基於样题商务词语统计的商务汉语考试内容效度考察.PDF
漢字硏究 第4 輯(2011.06.)
pp. 169-177
基於樣題商務詞語統計的商務漢語考試內容
效度考察
張述娟*
目 次
1. 引言
2. 效度理論
3. 商務漢語詞語表與樣題
4. 資料的收集與處理
5. 統計結果及其分析
6. 餘論
1. 引言
商務漢語考試(BCT )是為測試第一語言非漢語者從事商務活動的
漢語水準而設立的國家級標準化測試。2006 年 10 月BCT 在新加坡全球
首考,2007 年分別在中國國內、韓國、日本以及美國正式開考。作為推
向國內外的國家級標準化測試,BCT 的內容效度至今還沒有基於樣題詞
語統計的分析論述。本文在樣題商務用詞統計的基礎上,對照BCT 大綱
中的《商務漢語常用詞語表》,對BCT 的內容效度進行分析。
* [中國] 張述娟,暨南大學華文學院漢語系(xuxinwei7@163.com)。
170 漢字硏究 第4 輯(2011.06.)
2. 效度理論
“效度是一個測驗對其所欲測量的屬性能夠測到的程度,即測驗的
準確性。”(王孝玲 2004 :78 )“效度的高低是衡量語言測試最重要的
指標,或者說是語言測試的基本出發點,一項效度很低的語言測試是沒
有意義的。”(劉潤清、韓寶成2000 :206 )。
“內容效度指的是測驗題目與它要測量的內容的一致性程度。……
當我們在考察測驗的內容效度時,應將測驗看成是某一個內容總體的代
表性樣本,這個樣本如果具有較好的代表性,其內容效度就高;反之則
低。”(劉鐮力1997:379 )通俗的說,內容效度指的是“測試是否考了
考試大綱規定要考的。內容效度的保證,主要靠試題設計和試題生產時
嚴格遵循大綱要求。”(李筱菊 1997:38 )“使測驗有效化的核心問題
就是內容的有效性,它是各種效度的基礎。”(王孝玲2004 :93 )
雖然BCT 考試涉及的內容很多,包括辭彙、語法、語體、語言功能
等方面。但本文的商務漢語考試內容效度的考察只是涉及商務詞語的內
容效度,並不涉及語法結構、語體及功能等方面的內容效度。
對商務詞語進行內容效度研究是非常重要和必要的,商務漢語考試
(BCT )是為測試第一語言非漢語者從事商務活動的漢語水準而設立的
語言測試,商務漢語考試與普通漢語考試的最大區別就是辭彙選取的不
同,即在商務漢語考試中要有相當數量的商務詞語來體現測試的商務性
質,因而《商務漢語考試大綱》中把掌握商務詞語的數量多少作為劃分
考生等級的依據之一。因此,對商務詞語進行內容效度的研究是必要且
重要的。
3. 商務漢語詞語表與樣題
為了給命題者和考生復習提供參考,《商務漢語考試大綱》,“特制
定了《商務漢語交際功能專案》。表中將商務活動中的交際功能項目分為
生活和業務兩大類”(北大出版社 2006 :71 )。還制定了《商務漢語常
基於樣題商務詞語統計的商務漢語考試內容效度考察(張迷娟) 171
用詞語表》(以下簡稱《詞語表》),“《詞語表》中的詞語包括在商務業
務以及與商務有關的生活、社交、工作中的常用詞語,共2457 個”(北
大出版社 2006 :75 )。目前基於《詞語表》所編寫的商務漢語考試詞語
手冊已經在近兩年陸續出版。如:《商務漢語考試詞語手冊》(上下冊)(劉
德聯,錢華 2007 );《商務漢語考試辭彙卡片》(I、II )(張進凱,田勝泉
2008 )。《詞語表》是商務漢語考試中商務辭彙的命題依據。
我們認為樣題就是樣本題目,指出於一些原因而為某些正式的題目
而編的題,一般內容、範圍、形式上都與正式的題目類似。而王芳(2008 )
也明確指出“研發辦在需求分析的基礎上確定了商務漢語考試的內容、
題型及樣題,在樣題的基礎上編寫類似的會話。”因此,在
文档评论(0)