- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英差异(Differences between China and Britain)
中英差异(Differences between China and Britain)
Cultural connotations and differences of animal words in English and Chinese
Fengsu
(Jilin Normal University, two, Chinese, Jilin Siping 136000)
Instructor: Tan Hongjiao (Lecturer)
Abstract:......
Keywords:......
English:......
In the long process of human development, animals have always maintained close ties with human beings, and have a profound influence on human existence and development. This kind of intimate relationship makes human love, sympathy, disgust, fear and other emotions of perplexing animal, people often borrow from animal sustenance and expression of human feelings, so in the two different cultures have lots and lots of animal related words. Words of the language reflect differences in cultural development, influenced by history, customs, values, religious beliefs and other aspects of the cultural factors, both in English and Chinese language gives animal words in their particular cultural connotation.
As everyone knows, in different languages and different cultural backgrounds, each word has a literal meaning (denotation), and the rich cultural connotation (cultural connotation), which implied the word with associative meaning, metaphorical meaning, symbolic meaning and emotional commendatory and derogatory. Many animals in the same language have different cultural connotations in different languages. For example, the goat brand alarm clock produced in China is of good quality and sells well in the international market. But no one in Britain is interested in the term trademark. In China, goat can represent an erudite person, and kindergarten children know that the old goat grandfather is very learned; while goat contains the lewd and decent man in english. Thus, the same animal word brings different associations in different cultural backgrounds.
From the perspective of cultural linguistics and comparative linguistics to analyze the similarities and differences of animal words in the contrast of languag
您可能关注的文档
- 中国科大数学建模站(USTC mathematical modeling station).doc
- 中国科学家致函倪海霞(Chinese scientists sent a letter to Ni Haixia).doc
- 中国种业50强(Top 50 seed industry in China).doc
- 中国空调业莫再深陷价格战泥潭(China's air conditioning industry is no longer mired in price war quagmire).doc
- 中国移动信号中的e与g标志(The e and g signs in the China Mobile signal).doc
- 中国移动公司应聘笔试题目(China Mobile applied for the test paper).doc
- 中国童鞋市场分析(Analysis of Chinese children's shoes Market).doc
- 中国筹建第五条能源战略通道(China plans to build fifth strategic energy channels).doc
- 中国精英阶层代表的简企业培训历(China's elite represents Jane's corporate training calendar).doc
- 中国精算师考试大纲(China actuary examination outline).doc
最近下载
- 小学生助人为乐PPT帮助他人快乐自己主题班会演讲ppt.pptx
- 3104112《心理健康与职业生涯学习指导》(答案).pdf VIP
- 企业文化与商业伦理(东北大)中国大学MOOC慕课 客观题答案.docx
- TCHSA-013-2023-牙周病患者正畸治疗指南.pdf VIP
- 云米互联网洗衣机(10KG)-产品说明书.pdf
- 小学语文主题式大单元整体教学研究课题报告(立项) .pdf
- 六年级下册道德与法治第4课《地球—我们的家园》第一课时 教案教学设计.doc
- 《心理健康》大学主题班会.ppt VIP
- IBM-长安汽车基于产品为主线的组织及管理体系诊断项目_福特案例研究-2016.pptx VIP
- 2023北京海淀三年级(上)期末语文试卷含答案.docx
文档评论(0)