- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初中英语课堂及跨文化意识结合
初中英语课堂及跨文化意识结合摘 要:根据《义务教育英语课程标准》中的要求,教师在课堂教学中要帮助学生拓宽文化视野,将英语的语言知识运用到中西方文化中,在比较语言化差异的同时加强学生对跨文化意识的理解和交际能力,培养学生成绩与文化素养的全面提高。论述了跨文化意识在英语课堂中的重要性,详细介绍了如何将跨文化意识与英语课堂进行有机的结合。
关键词:跨文化意识;英语课堂;初中生
英语作为全世界通用且被广泛应用的语言,其语言、文化和背景有其独特的特色和魅力,教师在教学过程中应将其与汉语的异同进行比较,共同渗透到课堂中,丰富课堂内容,提高学生的跨文化意识和学习成绩。
一、跨文化意识在初中英语课堂中的重要性
语言不仅是人们表达情感、态度等思想的方式,更是一个国家长期以来积累的文化产物,它可以展示一个国家或民族的历史发展、文化积淀、风俗习惯、自然状况等所有人类社会所发生的、未发生的特征。所以,学生学习英语,不只是为了掌握其语法句型,阅读文章等单纯地学一门外语,只学到其外壳,更重要的是要通过学习其语言了解其国家的文化内涵和特色等,学习其精髓。但如果只一味地宣传外国文化,又容易丢失了本国文化,导致学生的文化意识失衡。而且,汉语和英语在语言方式及语法表达和习惯用法上存在着很多差异。所以,教师就要在英语教学中将跨文化意识恰到好处地应用于其
中,让学生更多地了解两国文化,培养其跨文化意识和跨文化技能的同时让学生更好地掌握英语,提高其英语学习效率和成绩。
二、跨文化意识在初中英语课堂中的渗透方法
1.深化跨文化意识在学生思想中的地位
由于学生对跨文化意识认识的程度不够高,所以教师要起到积极的引导作用,让学生知道其对学习语言的重要意义和影响。具体来说,可以适当介绍英语的历史文化背景、发展来源、演变过程和发展特色等,可以从多个方面运用灵活的方法向学生展示其文化,然后与本国的文化作对比,总结其相同与不同,引起学生对跨文化意识的好奇与兴趣,使学生对学习英语产生兴趣,使学生形成主观意识,意识到学习跨文化意识的重要性,主动去接触与学习。也可以通过在表达感谢、抱歉、赞扬、思维方式等方面向学生宣传在同一语境中两种不同语言的不同使用方法以及错误的使用方
法所带来的误解和尴尬,可以举生活中的例子,让学生更真实地感受到了解跨文化意识的现实意义,从而在思想上深化并主动学习
跨文化意识。
2.初中英语课堂中,可以采用以下方法渗透跨文化意识
(1)对比法
在教学过程中,句型的讲解与应用是很重要的一部分。在实际练习中,语言表达和行为需符合其语种的习惯和规范。可以从打招呼、委婉词等词汇方面举例。例如,我们见到老师习惯说:“Hi,
teacher”。但在英语中teacher是一个职业名词,不可以用作称呼;英语中可以在Mr./Miss.后直接加长辈的名字,这在中国的传统观念里是对长辈的不尊敬;碰到熟人时,中国人通常会说:“吃了吗?去哪里啊?”等之类的,并不是想真的知道这些,只是打招呼的一种方式。如果用英语说这些,外国人会觉得你在干涉个人隐私,是不礼貌的。同样英国人通常会说:“Is it a sunny day,isnt it?”其实也不是想谈天气。
另外,我们也可以从词汇入手。词汇可以反映不同国家的丰富的文化背景、差异及其内涵。同一概念词在英语和汉语中的文化含义有可能截然不同。比如“龙”在中国代表着权威、健康与吉祥,如“老迈龙钟、藏龙卧虎”,但在西方却被认为是凶狠恶道的象征;在中国“狗”是贬义词,通常用来贬低人,比如“狗头军师、狼心狗肺”。而在英国却是褒义词,表示人的诚实、正直,比如“clever dog(聪明之人)、You are a Lucy dog (幸运儿)”;中国人喜欢6、8、9等,象征着顺、发、久。而英国人讨厌13,认为它是不吉祥的。他们讨厌星期五,因为星期五是耶稣的受难日,所以英国人很少在那一天举办庆典类活动。由此可见,词汇是文化的具体展示与形象表达。
(2)讲解法
若要使学生在提高英语水平的同时加强对中西文化的了解,在了解的过程中增加对英语的学习兴趣,就要求教师在讲解时采
用灵活恰当的方法和说明性强的案例。
语言既主宰着文化又被文化制约着,在语法、句型、篇章结构上的不同都反映出中英两民族的不同思维方式。如,在句型方面,英语会以一个中心词向外展开,结构缜密,而汉语则随意性比较强,在不脱离原意的基础上有多种表达方式。在篇章结构上,由于讲英语民族的思维逻辑性比较强,所以在文章开头和每个段中主题句都很明显。
3.引导学生从多方面研究跨文化意识
教师在培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力时要注重传播方式的灵活性和多样性以及趣味性,可以建议学生多接触了解
文档评论(0)