诗经鹿鸣采薇东湖集注.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
诗经鹿鸣采薇东湖集注

小雅·采薇 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。 驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。 【1】注释: 薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。 曰:句首、句中助词,无实意。 莫(mù):通“暮”,此指年末。 靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。 猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。 不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。 柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。 烈烈:炽烈,形容忧心如焚。 载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。 戍(shù):防守,这里指防守的地点。 聘(pìn):问候的音信。 刚:坚硬。 阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。 靡:无。盬(gǔ):止息,了结。 启处:休整,休息。 孔:甚,很。疚:病,苦痛。 我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过) 常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。 路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。 君子:指将帅。 戎(róng):车,兵车。 牡(mǔ):雄马。业业:高大的样子。 定居:犹言安居。 捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。 骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。 小人:指士兵。腓(féi):庇护,掩护。 翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。 弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。 日戒:日日警惕戒备。 棘(jí):急。孔棘,很紧急。 昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。 依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。 雨(yù)雪:下雨。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。 迟迟:迟缓的样子。 采薇采薇,薇亦柔止。 采薇菜啊薇菜,现在的薇菜已经长出来了。 曰归曰归,心亦忧止。 》总是说要回家啊回家,都快一年了也没有能回去。 忧心烈烈,载饥载渴。 》人忧虑得如烈火焚烧在心头,一路上更是又饥又渴。 我戍未定,靡使归聘。 我戍守的地方总是不固定,都没有驿使替我回家捎寄信件,也没有家中的消息传来。 采薇采薇,薇亦刚止。 》采薇菜啊薇菜,现在的薇菜茎秆都结实了。 曰归曰归,岁亦阳止。 》总是说要回家啊回家,今年都(农历)十月了。 王事靡盬,不遑启处。 》王室的差事没有个完,都没有停下的闲暇。 忧心孔疚,我行不来。 》心忧愁得如此痛苦,真担心自己真的回不去了。 彼尔维何,维常之华。 》那盛开的是什么花啊?细看时,原来是繁密漂亮的棠棣花。 彼路斯何,君子之车。 》那路上停着的是什么?是将军的战车。 戎车既驾,四牡业业。 》战车既然已经安排好了,四匹战马又要齐头并进了。 岂敢定居,一月三捷。 》我们那里敢想着定居下来呢?这一个月来,我们已经打了三场胜仗了。 驾彼四牡,四牡騤騤。 》将军那辆战车的四匹公马,个个雄骏健壮,气势逼人。 君子所依,小人所腓。 》战车是将军的依仗的东西,也是我们当兵少受伤害的掩体。 四牡翼翼,象弭鱼服。 》将军的四匹战马齐齐整整,我们的鱼皮箭袋雕弓挂在身! 岂不日戒,猃狁孔棘。 》怎么敢不日夜戒备,猃狁的侵袭总是很猛烈。 昔我往矣,杨柳依依。 》当初我出征时,杨柳青青依依随风疏摆。 今我来思,雨雪霏霏。 》然而想想现在,大雪纷纷飞舞。 行道迟迟,载饥载渴。 》众将士行军十分缓慢,一路上又饥又渴。 我心伤悲,莫知我哀。 》我内心的悲伤,又有谁能懂呢…… 【3】古今同怀 1 谢公因子弟聚集,问:“《毛诗》何句最佳?”遏称:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,鱼雪霏霏。”公曰:“訏谟定命,远猷(yóu)辰告。”谓此句偏有雅人深致。 ——《世说新语.文学》 《毛诗》 ,即战国时,鲁国毛亨和赵国毛苌所辑和注的《诗经》。谢公,东晋时期谢安,东晋宰相,遏,也就是谢玄,遏是他的别名。谢玄是东晋大将军谢奕的儿子,谢安的侄子。谢安对谢玄的成长极为上心,也成就了

文档评论(0)

xjj2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档