百慕达一九九零年第47号.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
百慕达一九九零年第47号

第 47 號 海裕國際控股有限公司 一九九零年公司法案 2 [標誌] 百慕達 一九九零年第 47 號 海海 裕裕 國國 際際 控控 股股 有有 限限 公公 司司 海海 裕裕 國國 際際 控控 股股 有有 限限 公公 司司 一九九零年公司法案 [一九九零年七月五日] 鑒於海裕國際控股有限公司,於一九九零年五月十四日根據《一九八一年公司鑒於 鑒於鑒於 法》註冊成立的公司,已向立法機構提出呈請,要求頒佈與本公司有關的若干條文, 如下文所述: 且鑒於且鑒於通過一項法案使呈請人所述的呈請生效乃屬適當: 且且鑒於鑒於 茲經百慕達參議院及眾議院建議及同意,並由其授權,女王陛下頒示如下: 1. 本法案可稱為海裕國際控股有限公司一九九零年公司法案。 簡稱 2. 在本法案中,除文義另有所指外: 釋義 「指定證券交易所」指由財政部長在指定報章刊登公告,批准發售股份或 債權證予公眾的任何指定證券交易所; 385 * 如果英文版與中文版有矛盾或者理解有所出入,應以英文版為準。 第 47 號 海裕國際控股有限公司 一九九零年公司法案 3 「細則」指本公司現時的細則; 「本公司」指海裕國際控股有限公司及包括本公司已根據公司法註冊成立 為獲豁免公司及在本法案附表三(經不時修訂)所列(本法案第 6 條就此 發出通告)的各全資附屬公司; 「公司法」指《一九八一年公司法》; 「控股公司」指海裕國際控股有限公司,若文義另有所指,則指根據公司 法註冊成立為獲豁免公司並控制本法案所定義的一間附屬公司的公司; 「可」與本法案任何賦予權力之條文有關,應解釋為許可; 「部長」指財政部長或獲委任執行公司法的其他部長; 「登記冊」指在《公司法》第14 條第(1)項分條下存在的公司名冊; 「註冊處處長」指《公司法》第3 條所指定的公司註冊處處長或其他可在 《公司法》下履行其職務的相關人士; 「居駐代表」指本公司根據本法案第3 條條文任命,一般居駐於百慕達的 本公司代表; 「應」與授予的義務有關,應解釋為必須; 「附屬公司」除另有明文規定或文義另有所指外,指根據公司法註冊成立 為獲豁免公司的控股公司其下各全資附屬公司(無論直接或間接全資擁 有)。就本定義而言,「全資擁有」指在法律上擁有或實益擁有該附屬公司 附有參加該附屬公司任何股東大會並於會上投票的權利的全部已發行股 本。 386 第 47 號 海裕國際控股有限公司

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档