- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
叶兴国-翻译讲义
四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 英文原文 译文 次数 译文 次数 territory 领土 16 地域 1 境 5 市场 1 领域 3 国 1 区域 1 主权国家 1 地区 1 未译 7 总计次数 37 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 A Decision on Trade in Services and the Environment has charged a new committee to examine and report on the relationship between services trade and the environment, including the issue of sustainable development, in order to determine whether these exceptions should be modified to take account of measures necessary to protect the environment. 服务贸易与环境的决议设立了专门委员会,来检查和汇报包括可持续发展内容、服务贸易与环境的关系,以便采取必要措施保护环境。 为了确定这些例外是否需要修改以便采取保护环境的措施,《关于服务贸易与环境的决议》新设了一个委员会就服务贸易与环境之间的关系,包括可持续发展问题进行审查并提出报告。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 英文原文 译文 次数 译文 次数 译文 次数 legality 合法规定 122 法规性的问题 1 法制 1 法律制度 68 法律 1 合法 1 法律业务 2 律师业务 1 律师职责 1 法律义务 2 规制性措施 1 合法行为 1 法规 1 规制 1 合法性地位 1 法规问题 1 法 1 未译 4 总计次数 211 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 这一关键词在9个章节中legality分别被分别翻译成了合法规定、法律制度、法律、规制、法规、法规性的问题、合法的、合法性地位、法律义务、法律业务、律师职责、法制、合法行为、法。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 The first is the concept of legal pluralism, the idea that social fields are likely to incorporate a multiplicity and diversity of legalities. 第一个概念是合法规定的多元性,即社会领域可能会体现许许多多各种各样的合法规定。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 If so, local legalities must adjust to a particular kind of transnational legality which those with mobility in such a marketplace can carry with them and deploy on a world stage. 如果是这样,当地的法律制度就必须做出调整,去适应某种跨国法律制度,让那些能在世界市场活动的人们,带着这种跨国法律制度在世界舞台上发挥其作用。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 The process would not just mediate the relationship between the legalities of foreign and local regulatory measures. 它不仅协调外国和本国规制性措施之间的法律关系。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 We have seen in this chapter how the trade agreements are extending their scrutiny to these kinds of regulatory legalities by broadening their definitions of the government measures which are subject to their norms. 我们已在本章看到,各个贸易协定正在力图扩大各自的审查范围,通过扩大其对受其准则管辖的政府措施的界定,把这类政府规制放在各自的审查范围内。 四、 满足国家需求是译者的责任 学术责任:术语的误译 The GATS mediates relationships between the local
您可能关注的文档
最近下载
- 洛阳亚洲啤酒有限公司的物流设施规划与设计-《设施规划与物流分析》课程设计说明书.doc VIP
- 吉J2013-232 屋面卷材防水建筑构造.pdf VIP
- (正式版)-B 11291.2-2013 机器人与机器人装备 工业机器人的安全要求 第2部分:机器人系统与集成.docx VIP
- [新警培训]公安机关人民警察使用警械与武器分析.pdf VIP
- 螺纹拧紧力矩.doc
- 《鱼我所欲也》课件.pptx VIP
- (人教2024版)美术一年级上册全册教学设计+教学计划.docx
- 植入式无线遥测系统设计-生物医学工程专业论文.docx VIP
- (正式版)DB44∕T 2674—2025 《针灸技术操作规范 耳穴火针》.pdf VIP
- 部编版四年级道德与法治上册全册完整ppt课件.pptx
文档评论(0)