就内容而言,本篇虽名为“记,但不以记叙重修岳阳楼之事为主,而是以 bb.docVIP

就内容而言,本篇虽名为“记,但不以记叙重修岳阳楼之事为主,而是以 bb.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
就内容而言,本篇虽名为“记,但不以记叙重修岳阳楼之事为主,而是以 bb

PAGE        PAGE 4       《岳阳楼记》译文与讲析    【课文简析】就内容而言,本篇虽名为“记”,但不以记叙重修岳阳楼之事为主,而是以描述洞庭湖的景象为主,写景象是为了抒“览物之情”;议论是文章的主旨所在,然而是通过着力景物描写来引发议论,突出主题的。就语言形式而言,大抵是用散文论、叙,以骈句描绘,骈散兼行,显得与一般古文不同。   全文可分为四个部分。   第一部分(第1段):写重修岳阳楼的背景和作“记”的缘由。   [庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。]  【译文】庆历四年春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。   【词义】[守] 做郡的长官。“守巴陵郡”就是“知岳州”。 [越明年]到了第二年,就是庆历五年。越,及,到。[政通人和]政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。[具]同“俱”,全,皆。   【分析】开头两句,点明了重修岳阳楼的时间和主持其事的人。“谪”,写好友政治上的失意,而“通”和“兴”又突出了滕子京政绩斐然。这表明作者对好友在遭贬谪后仍积极治理政事并取得成绩是十分赞赏的。   [乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。]  【译文】于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。   【词义】乃:于是。增:扩大。其:指岳阳楼。[旧制]旧时的规模。    【分析】概述重修时的盛况。“刻唐贤今人诗赋于其上”一句,写出岳阳楼重修后的文化氛围,诗情雅趣,为下文“迁客骚人,多会于此”伏笔。   [属予作文以记之。]   【译文】嘱咐我写一篇文章来记述这件事。  【词义】[属]同“嘱”,嘱托。予:我。作文:写(一篇)文章。之:指重修岳阳楼这件事。  【分析】说明写作缘由。以上第一部分,一方面对好友的政绩十分赞赏,一方面对“重修岳阳楼”的盛举表示支持。这反映了作者的一种积极的政治态度:即使受到不公正的对待,也应该奋发有为而不能消沉下去。下文的写景、抒情、议论都是围绕着如何对待贬谪这一点展开的。  第二部分(第2—4段):写登楼所见景物以及不同景物所引起的不同感受。又可分为两层。   第一层(第2段):概括描绘洞庭湖的美景。   [予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。]   【译文】我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。   【词义】夫(fú):指示代词,那。胜状:胜景,美景,好景色。胜,形容事物优美、美好,这里意为优美。   这一句说明作者写景将以洞庭湖为描写对象。    [衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。]  【译文】(洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;清晨湖面上撒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。    【词义】衔:用嘴含,引申为包含。[汤汤(shāng)]水流大而急。[横无际涯]宽阔无边。涯,边。际涯:边际。[朝晖夕阴]早晚阴晴变化。晖,日光。气象:景象。  【分析】具体写从岳阳楼上眺望洞庭湖的远景。从空间上形容湖面上的广阔浩渺,从时间上表现景象的千变万化。“衔”“吞”是拟人手法,极写洞庭湖的气势。    [此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。]  【译文】这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了。    【词义】大观:雄伟的景象。观,景象,风光。[前人之述备矣]前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,完全,详尽。    【分析】结束全景描绘,以便转入抒情。“前人之述备矣”既呼应上文“刻唐贤今人诗赋于其上”,又是结束全景描绘的理由。    [然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?]   【译文】既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有所不同吧?    【词义】[然则](既然)这样,那么……。[南极潇湘]南面直到潇水、湘水。[迁客]谪迁的人,指降职远调的人。[骚人]诗人。[览物之情,得无异乎]看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? “得无……乎”,古代汉语中常见的一种句式,表示推测的语气,意思是“可能……吧”“或许……吧”。   【分析】从岳阳楼特殊的地理位置,引出“迁客骚人,多会于此”,由此提出“览物之情,得无异乎”的问题,自然引出下文写景物之“异”和感受之“异”,为结尾的议论安下了根。  第二层(第3—4段):写“迁客骚人”的“览物之情”因景物的不同而“异”。这一层又可分为两小层。    [若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。]    【译文】像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档