从思维角度研究英语学习者在跨文化交际中的障碍及解决策略.docVIP

  • 17
  • 0
  • 约9千字
  • 约 16页
  • 2017-09-22 发布于江苏
  • 举报

从思维角度研究英语学习者在跨文化交际中的障碍及解决策略.doc

从思维角度分析英语学习者在跨文化交际中的障碍及解决策略 论文摘要 思维对语言有重要影响,跨文化交际是一个复杂的过程,它涉及语言,文化和思维。跨文化交际既是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。汉英的思维差异对跨文化交际有很大的影响。本文就思维,文化,交际,语言的关系展开论述思维在书面语言,口头交际,身势语等方面对跨文化交际的影响,分析其中英语学习者的障碍并从英语学习者自身,教师,学校以及学者方面提出相应的解决策略。 关键词:思维 跨文化交际 解决策略 Abstract The thought has a great influence on language. The intercultural communication is a completed progress; it covers language, culture and thought. Intercultural communication is the communication between native speakers and non-native speakers, and also it refers to the communication between people from different backgrounds in language and culture. The difference thought pattern between Chinese and English affect the intercultural communication very much. This paper points from the relations among thought, culture, communication and language to analysis the influence of thought in written language, oral communication and body language. And tries to analysis the barriers and gives out counter solutions from the aspect of English learners, teachers, schools and scholars respectively. Key words: Thought; intercultural communication; counter solutions 目录 Table of Contents 引言 7 1.思维、文化、交际的概念与关系 8 2.思维差异的表现 8 2.1总体差异 8 2.2文化思维差异 9 2.3联想思维差异 9 3.跨文化交际中的障碍 9 3.1在书面语言上 9 3.2在口头交际上 10 3.3在身势语上 10 4.解决对策 10 4.1英语学习者加强学习 10 4.2教师增加引导作用 11 4.3学校加大课程改革力度 12 4.4学者加强研究力度 12 结论 12 参考文献 引言 跨文化是一种普遍,长期存在的现象。跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道,应该注意什么问题,应该如何得体的去交流。随着中西方交流不断扩大,跨文化交际越来越受到重视。 语言既是人类思维的主要载体,也是思维的主要表现形式。人类思维主要是语言思维,语言活动可以说是人类进行思维活动赖以依存的一种主要方式。正如美国语言学家Claire Kramesh 所说:“语言表达着,承载着,也象征着文化现实,两者不可分思维方式对跨文化交际有很大的影响。不同文化之间的思维方式有很大的差异。思维方式的差异必然会影响语言的表达与理解。 1. 文化、交际、思维的概念与关系 广义的文化是指人类所创造的物质财富和精神财富的总和,是人类物质生活方式和精神生活方式的总称。狭义的文化是指社会意识形态及与之相适应的制度和组织结构。每个社会拥有自己独特的文化。语言是社会符号系统(文化)的一部分,语言体现文化。 语言和文化之间是相互联系又互相制约的关系。文化造就了丰富的语言,同时也导致了语言之间的差异。语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴涵着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。 交际是文化的产物,是文化不可分割的组成部分。不同的民族文化的人对周围的实际情形有着不同的认识和理解。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档