- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简单日语
实用日语 100 句
第 1 课在成田机场 (1)
みか:あのう、すみません。パスポートが落ちましたよ。
美香: 对不起。(你的)护照掉了。
レオ:えっ!
莱奥: 什么?
第 2 课在成田机场 (2)
上次剧情:上节课我们说到,莱奥终于如愿以偿来到日本学习合气道。到了成田机场以后,一个日本女孩走上前来告诉他护照掉了。
那么,后来他们之间又展开了什么样的对话呢?
みか:あのう、すみません。パスポートが落ちましたよ。
美香: 对不起。(你的)护照掉了。
レオ:えっ!
莱奥: 什么?
ああ、どうもありがとうございます。
啊,谢谢。
みか:どういたしまして。
美香: 不客气。
第 3 课在成田机场 (3)
上次剧情:上节课我们说到,莱奥到了成田机场以后护照掉了,一个日本女孩帮他拾了起来。那么,后来他们又说了些什么呢?
レオ:あのう、ぼくはレオ...。あなたは?
莱奥:嗯,我叫莱奥你呢?
みか:私はみか、岡田みかです。どうぞよろしく。
美香:我叫美香,冈田美香。请多关照。
レオ:こちらこそ、どうぞよろしく。
莱奥:也请你多多关照。
第 4 课在成田机场 (4)
上次剧情:上节课说到,莱奥和刚刚认识的日本女孩在成田机场互相进行了自我介绍。那么,接下来将会发生什么呢?
みか:私は、これからリムジンバスに乗るんだけど、あなたは?
美香:我现在去坐机场大巴。你呢?
レオ:どうしよう...。ぼく、日本は初めてなんです。
莱奥:我(也不知道该坐什么)。我是第一次来日本。
みか:じゃあ、一緒に来る?
美香:那,跟我走吧。
レオ:どうもありがとう。
莱奥:谢谢。
第 5 课在机场大巴上 (1)
上次剧情:上节课说到,第一次来日本的莱奥,在成田机场认识了日本女孩美香,正准备和她一起去坐机场大巴。那么,接下来又
发生了什么呢?
みか:やっと、東京ね...。
1
美香:终于到东京了。
レオ:すごい!建物でいっぱいですね。
莱奥:真气派!到处都是高楼大厦。
みか:本当にそうね。
美香:可不是嘛。
第 6 课在机场大巴上 (2)
上次剧情:上一次我们说到,初到日本的莱奥,和刚刚认识的日本女孩美香一起,坐上了从成田机场开往东京的机场大巴,今天我
们继续来听两人在大巴上的对话。
レオ:あの、みかさん、お住まいはどちらですか?
莱奥:美香,请问你住哪儿?
みか:私? わたしは、渋谷。あなたは?
美香:我?我住涩谷。你呢?
レオ:ぼくは、この住所のところです。
莱奥:我住这个地址。
第 7 课相约再见 (1)
上次剧情:上节课我们说到,莱奥下了飞机以后,和在机场刚刚认识的日本女孩美香一起,坐上了去东京的机场大巴。两人在车上
聊起了各自的住处。那么,接下来他们又说了些什么呢?
みか:ここで、お別れね。
美香:在这儿该说再见了。
レオ:みかさん、連絡先を教えてくれませんか?
莱奥:美香,能告诉我你的联系方法吗?
みか:いいわよ。
美香:可以啊。
第 8 课相约再见 (2)
上次剧情:上节课说到,莱奥和美香乘坐的机场大巴已经到了新宿,两人正在道别。他们都说了些什么呢?
レオ:みかさん、連絡先を教えてくれませんか?
莱奥:美香,能告诉我你的联系方法吗?
みか:いいわよ。ここに書くわね。
美香:可以啊。那我就写在这儿了。
レオ:お願いします。
莱奥:拜托了。
第 9 课相约再见 (3)
上次剧情:上节课说到,莱奥和美香正在道别。莱奥有些依依不舍,就问了美香的联系方法,美香很高兴地告诉了他。那接下来又
说了些什么呢?
みか:もし、何かあったら連絡してね。
美香:有事儿的话,请跟我联系。
レオ:ありがとうございます。
莱奥:谢谢。
みか:それじゃあ、また。
美香:那下回见。
レオ:さようなら。
莱奥:再见!
2
实用日语 100 句
第 10 课在出租车上 (1)
上次剧情:莱奥和美香说完再见之后,就一个人坐上了出租车。今天我们就来听莱奥和出租车司机的对话。
レオ:この住所のところに行きたいんですが。
莱奥:我想到这上面写的地方。
運転手:はい、かしこまりました。お客さんは、日本語がお上手ですね。
司机:知道了。先生,您的日语真不错。
レオ:いえ、それほどでも。
莱奥:哪里哪里,您过奖了。
第 11 课在出租车上 (2)
上次剧情:我们接着上次,继续听莱奥和出租车司机的对话。
運転手:お客さん、着きました。この
文档评论(0)