11《河源志》(元)潘昻霄 撰(11, Heyuan annals (yuan), Pan Angxiao).docVIP

11《河源志》(元)潘昻霄 撰(11, Heyuan annals (yuan), Pan Angxiao).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
11《河源志》(元)潘昻霄 撰(11, Heyuan annals (yuan), Pan Angxiao)

11《河源志》(元)潘昻霄 撰(11, Heyuan annals (yuan), Pan Angxiao)He Yuanzhi (yuan) Pan Angxiao wrote(four - - - the Eclectics Zibu mixed compilation, volume sixty-five said the suburbs)You extended to all nations the holy spring Dingmao numerous people together without complaint also think anxiously about Yu to the outside the county road Deyinxiu Qi Xing announced for voicing people near together alone are not heavy Ji Ze the May imperial edict before the imperial edicts of Cu Chu John Lins Library Duchen Ang in the courtyard Shi Xiao Xuan Fu Gyeonggi Chen Xiao was surprised Ang Xidao. Wu Zhong only used up against useless red as for the latter has a repository to meet Japanese Ang Xiao Yu Chu Yue Yu Lu Gong taste from Xiongrong have arrived in Western Heyuan Ang Xiao Wens poor sleep said there is terrible looking around in fear talking pen please book the language of words to the emperor Gao Yuan Dynasty seventeen years in the Qin Geng Chen Yu brother Cheng Yue the Yellow River in summer Chinese guide knowledge can be accumulated since the Han Stone noted its source this is my land I want to have a source extremely out of the camp to foreign trade rules set up Jia hangchuan Gongshui as the ancient things for me are no in order to infinite interest Gai difficult person later 都實汝舊人且習諸國語往圖汝諧受金虎符招討使以行是歲四月至河洲東六十里有寧河驛驛西南五六十里山曰殺馬闗林麓穹隘譯言秦石逹巴啓足浸髙一日程至巔西邁愈髙四閱月約四五千里始抵河源冬還圖城傳位置以聞上恱往營之授吐蕃等都元帥仍金虎符置寮寀督工師悉資内地造航為艘六十城傳措工物完遣庫庫楚驛聞適僧格征衮噶蔵布不迴力阻遂止翌嵗兄都實旋都河源在吐蕃朶甘斯西鄙有泉百餘泓或泉或潦水沮洳散渙方可七八十里且泥淖弱不勝跡逼觀弗克傍履髙山下視粲若列星以故名鄂端諾爾鄂端譯言星宿也羣流奔輳近五七里滙一巨澤名鄂楞諾爾自西徂東連屬吞噬 The horse for a wide round of east Wu Qi, Yili schedule Chengchuan river water to the southwest Bile two or three schedule name three or four Bile IL Chiho Qi Cheng Nanlai Hulan and southeast water to Qi Qi together into the IRA Bile was named the Yellow River water and large tidewater dip can be involved and one or two days to split eight or nine shares from Hubei Qi Luo Yi Xun Yeeyan nine degrees through six or seven wood and four or five horses can also sch

您可能关注的文档

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档