- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
沃尔沃重型汽车培训教材制动系统(法汉对照)
GROUPE DE FONCTIONS 5
功能组5
FREINS
制动
Historique
历史 Le système de freinage qui était, à lorigine, un système entièrement mécanique, est désormais basé sur une interaction élaborée entre composants électroniques, pneumatiques et mécaniques. Quatre éléments permettent le ralentissement, larrêt ou le stationnement dun véhicule:
制动系统初始时期,是完全机械式的。后来,结合了电子元件、气动及机械形式。四个部分实现车辆减速、停车或驻车。
Frein à pied
脚制动
Frein de stationnement
驻车制动
Frein moteur
发动机制动
Ralentisseur
缓速器
Freins à commande intégralement mécanique
机械控制制动 à lorigine, le système de freinage dun camion était intégralement mécanique. La force était transférée de la pédale de frein aux segments de frein à laide de cables et de leviers. Dans la plupart des cas, seules les roues motrices étaient équipées de freins. Par la suite, des freins furent installés pour les quatre roues.
起初,卡车的制动系统全部是机械式的。制动力通过拉丝或者拉杆从制动踏板传递给刹车片。多数情况下,只有驱动轮安装了制动。后来,制动装备到四个车轮上。
Freins hydrauliques
液压制动 Pour fournir une force de freinage régulière, le système de commande mécanique nécessitait un réglage et un entretien permanents. Le but étant de concevoir un système plus stable, létape suivante a consisté à introduire un système de commande hydraulique dans lequel le fluide hydraulique transmettait la force de freinage de la pédale de frein aux roues.
为了提供一个常规的制动,机械控制系统需要频繁的调整和维护。为了设计一个稳定的系统,下面介绍液压控制系统,由制动液将制动踏板的力传递给车轮。
Freins hydropneumatiques
油气制动 Avec le temps, la capacité des camions sest accrue. Ils sont devenus plus lourds, nécessitant ainsi une force de freinage plus importante. Le système hydraulique était cependant assez limité, notamment pour fournir la pression de freinage appropriée.
随着时间的推移,卡车的运载能力不断提高。他们越来越重,需要更高的制动力。这时,液压制动变得非常有局限性,尤其在提供合适的制动压力方面。
Le système de freinage hydropneumatique a donc été développé, associant lair comprimé aux fluides hydrauliques. Ce système est utilisé sur certains camions légers et mi-lourds. Lair comprimé aide à forcer la transmission du liquide de frein des cyl
您可能关注的文档
最近下载
- 化疗所致周围神经病理性疼痛中西医结合诊疗指南.pdf
- 医疗器械设备采购服务方案(技术方案).docx
- 6G网络架构与关键技术研究.pptx VIP
- HSK6上课本参考答案.pdf VIP
- 2025高中物理讲义(含解析)第一章 运动的描述 匀变速直线运动的研究.docx VIP
- 〖地 理〗世界的地形第一课时说课稿-2024-2025学年七年级地理上学期(湘教版2024).docx VIP
- T-D-T 1070.1-2022 矿山生态修复技术规范 第1部分:通则(正式版).docx VIP
- 佩玛贝特片-临床用药解读.pptx
- 氧化还原标准规范电位表.pdf VIP
- 弗兰克赫兹-实验报告.doc VIP
文档评论(0)