- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
军3翻译理论与实践3
翻译理论与实践 主讲人:覃 军 翻译与写作 一名之立,旬月踟躇。 ——严复 It often takes as long as ten days or even a whole month to establish a term in translation after repeated consideration and hesitation. ——Yan Fu Contents of this Lecture 1. 意合与形合(Parataxis Hypotaxis) 2. 具体与抽象(Concrete Abstract) 3. 动态与静态(Dynamic Static) 1. 意合与形合 汉语:词语或语句间的连接主要凭借语义或语句间的逻辑关系来实现。 英语:词语或语句间的连接主要依仗连接词或语言形态手段来实现。 1.2 具体与抽象 汉语:表达上倾向于具体 英语:表达上倾向于抽象 1.3 动态与静态 汉语表达上趋向于动态 英语则更具有静态特征 短句:简洁、明快、活泼、轻松。语句组织疏松而清爽,语气和缓而随意,能给人以如话家常般的轻松感和亲切感,所以读起来使人如闻其声,似乎作品主人公正娓娓道来。 翻译的风格化是由原著的风格决定的,作者运笔典雅,译者就要坚决杜绝粗俗,反之亦然。正如王佐良先生所说:“一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之。” 覃军先生的“译味”也就是这个意思。 《柳家大院》原文 除了我这间北房,大院里还有二十多间房呢。一共住着多少家子,谁说得清?住两间房的就不多,又搭上今儿个搬来,明儿个又搬走,我没那么好的记性。大家见面,招呼声“吃了吗?”透着和气,不说呢,也没什么。大家一天到晚为嘴奔命,没有工夫扯闲盘儿。爱说话的自然也有。可得先吃饱啦。 (老舍:《柳家大院》) Exercises: 灾难深重的中华民族,一百年来,其优秀人物奋斗牺牲,前仆后继,摸索救国救民的真理,是可歌可泣的。 2. A book may be compared to your neighbor; if it is good, it can not last too long; if bad, you can not get rid of it too early. Exercises: 灾难深重的中华民族,一百年来,其优秀人物奋斗牺牲,前仆后继,摸索救国救民的真理,是可歌可泣的。 For a hundred years, the finest sons and daughters of the disaster-ridden Chinese nation fought and sacrificed their lives, one stepping into the breach as another fell, in quest of the truth that would save the country and people. This moved us to song and tears. Exercises: A book may be compared to your neighbor; if it is good, it can not last too long; if bad, you can not get rid of it too early. 一本书可以比作邻居;如果是好的,结识愈久愈好;如果是坏的,分手愈早愈好。 发邮件索取“回译”练习 注意: gas and gaiters:(口)废话连篇 be all jaw (like a sheep’s head) : 全是空话,废话连篇 chewing the rag:闲聊 guts:肠子, ( 用作单)贪食者 cry cupboard:喊饿, 想吃东西 Besides the room we occupy there are twenty more rooms in the same compound. How many families live there, only God knows. Those who occupy two rooms are quite few. Besides, they are always on the go. 除了我这间北房,大院里还有二十多间房呢。 一共住着多少家子,谁说得清? 住两间房的就不多,又搭上今儿个搬来,明儿个又搬走, I haven’t got s
您可能关注的文档
- 六一,销售的良好契机.ppt
- 六、1丰富多样的情绪.ppt
- 六上品德与社会全册电子教案.doc
- 六上U5 Signs 第四课时.ppt
- 六上《少年闰土》 优质课件.ppt
- 公开课水乡歌.ppt
- 六上《詹天佑》顺河.ppt
- 六上所有词语.ppt
- 公文写作与规范培训教材(幻灯片).ppt
- 六上第五单元课时计划.docx
- 福莱特玻璃集团股份有限公司海外监管公告 - 福莱特玻璃集团股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广哈通信:2024年度环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
- 招商证券股份有限公司招商证券2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 宏信建设发展有限公司2024 可持续发展暨环境、社会及管治(ESG)报告.pdf
- 品创控股有限公司环境、社会及管治报告 2024.pdf
- 中信建投证券股份有限公司2024可持续发展暨环境、社会及管治报告.pdf
- 洛阳栾川钼业集团股份有限公司环境、社会及管治报告.pdf
- 361度国际有限公司二零二四年环境、社会及管治报告.pdf
- 中国神华能源股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广西能源:2024年环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
最近下载
- 党课讲稿:坚持以人民为中心的发展思想.doc VIP
- 幼儿园 中班数学《排排队—高矮长短排序》.pptx VIP
- (高清版)B-T 7025.1-2023 电梯主参数及轿厢、井道、机房的型式与尺寸 第1部分Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅵ类电梯.pdf VIP
- 房屋租赁合同--2.doc VIP
- 2023星闪无线短距通信技术(SparkLink1.0)产业化推进白皮书.docx
- 大学生就业教育主题班会.pptx
- 2023届合肥高三二模作文“言与行”导写及范文.docx
- 《网络信息辨真假》(共12张PPT).pptx VIP
- 党纪学习教育六大纪律研讨发言提纲.docx VIP
- 湘少版小学英语修订教材解读.pptx VIP
文档评论(0)