建构视阀下大学生英语词汇学习石化研究.docVIP

建构视阀下大学生英语词汇学习石化研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
建构视阀下大学生英语词汇学习石化研究

建构视阀下大学生英语词汇学习石化研究   摘要: 词汇是语言构成的基本材料,是语言赖以生存和发展的基础。英语词汇的学习贯穿于英语学习的始终。中国大学生在英语词汇学习存在停滞阶段,即词汇中介语石化问题。文章分析了中国大学生英语词汇中介语石化的现象,并站在建构主义视阀下,强调在英语词汇教学中通过对学习环境中四大要素的运用和挖掘,改善中国大学生英语词汇学习的中介语石化问题,改善学生的语言输出能力,为社会培养拥有较高英文素养的人才。 Abstract: Vocabulary is the basic form of language, and the basis for the survival and development of language. Through the process of English learning, we should always learn the vocabulary. However Chinese college students seem to stay stagnant in vocabulary learning for a long period. In this paper, the author tries to analyze why Chinese students remain stagnant by using the inter-language theory, from a constructivist perspective, hoping to find solutions to these problems in college English teaching. 关键词: 中介语石化;建构主义视阀;中国大学生;英语词汇学习 Key words: Inter-language fossilization;constructivism;Chinese college students;English Vocabulary Learning 中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1006-4311(2013)19-0258-02 0 引言 随着中国社会不断地繁荣和发展,作为中国第二语言的英语在社会经济、政治活动中的作用越来越突出。中国大学生的英语应用能力(输出能力),显得越来越重要。词汇是语言构成的基本材料,是语言赖以生存和发展的基础。因此,词汇学习就成为大学生英语应用能力提升的基础,并贯穿于英语学习的始终。然而,大学生在词汇学习中虽然投入了大量的时间和精力,效果却不理想,尤其是在说、写、译方面,语言输出能力的不足尤为突出。造成这种状态的原因很多,中介语石化现象便是最主要的原因。 1 中介语石化 中介语又称族际语、过渡语,中间语言,语言学习者的语言,由语言学家Selinker在1969年剑桥国际会议上首先提出,并在他1972的年论文中正式使用。中介语是二语学习者在学习过程中所拥有的既非母语又非目的语的独立语言体系。该体系介乎两种语言之间,是母语和目的语过渡的一个连续体,兼有学习者母语和目的语的特征,并伴随学习者的学习向目的语逐渐靠近,但永远达不到目的语的程度。在理论上,在二语学习者学习的任何一个阶段这种语言石化现象都可以存在,这种现象是二语学习中不可避免的一种现象。因此,这种现象的英文名称“fossilization”并不是语言错误的代名词,更不是单纯的贬义,笔者认为可以把它当做一个中性词,比如“石化”这种意思。不一样的学习者能够产生不一样的石化的现象,这些石化现象在不同程度上,折射出了学习者目的语知识以及具体运用的不足之处。Ellis对石化进行了详细的研究,并得出了以下结论:1)内在原因:①年龄因素;②与目的语言社会文化的融合欲望比较低。2)外在原因:①交际压力;②缺乏学习机会;③反馈性质对学习者第二语使用的影响。 2 中国大学生英语词汇学习过程中中介语石化的特点及原因分析 单单从词汇来说,词汇的学习可以分成四个方面进行学习,分别是语音,语法运用,语义以及语用。①语音。在英语中,有一些与汉语的发音不同或是汉语中不存在的音,因此在很多学生学习英语语音时,会受母语的影响而产生中介语石化现象。如英语语音中的[θ]和[δ],许多大学生用[s]代替英语中的[θ],用[z]代替[δ],把think读成了sink,they被读成了zey。②语法运用。有一些学习者在学了一些关于词语的基本的语法之后,当遇到不规则类型的单词时,总是想当然地用前者的用法套用后者。如英语动词过去式要加“-ed”,形容词变副词加“-ly”等。很多学生在遇到think、buy等不规则动词或hard等特殊形容词是盲目加“-ed”或“-ly”

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档