外国文艺作品译介与阅读活动时政罹难-1966—1976年.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约9.2千字
  • 约 17页
  • 2017-11-14 发布于福建
  • 举报

外国文艺作品译介与阅读活动时政罹难-1966—1976年.doc

外国文艺作品译介与阅读活动时政罹难-1966—1976年

外国文艺作品译介与阅读活动时政罹难:1966—1976年   [摘 要] 回顾新中国初期“十七年”的外国文艺作品译介活动,以上海为重镇的外国文学作品的翻译出版活动取得了显著成果;而在1966—1976年间,外国文艺作品译介和阅读活动被迫中辍,文人学者们也在此期间留有难以磨灭的外国文艺图书的禁锢回忆。 [关键词] 外国文艺作品 译介和阅读 1966—1976 1966年8月,时值“文革”初起,在“红卫兵”破“四旧”行动兴起之时,即是我国各地的古旧书店业务告停之日。曾经见证其事的马嘶、陈诏、周岩历数道: 史无前例的“文革”爆发以后,在“横扫一切牛鬼蛇神”口号的蛊惑下,一夜之间,“红宝书”以外的书,几乎全部成了十恶不赦的“封、资、修”,于是烧书之风骤起。在这种情势下,古旧书业也便销声匿迹,延续了千百年的中国古旧书业,几乎是广陵散绝响了[1]。 “文革”政治风暴掀起后,古旧书被视作“封、资、修”的大毒草,古旧书店成为“贩卖毒草”的大黑店,霎时间,全(上海)市旧书店全部关门大吉,从业人员全部参加“斗、批、改”。除维持极少量的收购业务外,整个旧书业处于窒息状态。与此同时,散布在民间的旧书和古籍,更受到空前荼毒,有被毁的,也有自焚的,难以数字计,从此上海旧书业受到致命打击,一蹶不振[2]。 1966年6月—1976年12月,“文化大革命”使北京古旧书业遭到了严重破坏。中国书店曾被诬陷为“三家村”黑店,琉璃厂、隆福寺多处古旧书刊收售门市部被迫关门,收售业务全部停顿。企业大量亏损,职工人心涣散,等着“斗、批、散”。1966年至1971年,共亏损一百四十一万元,等于中国书店“文革”前十三年全部上缴利润的总和[3]。 陈诏认为,民间古旧书刊资源的大量毁灭,是1978年“文革”结束后包括上海古旧书刊业在内,在经营上每况愈下的三个主要原因之一[4]。由于当年整个社会文化系统都遭到了时政力量的全面破坏,因此包括外国文艺新书在内的编辑、出版和发行也同样跌入了低谷,并成为上世纪90年代以来旧书骤贵,甚至有价无书的根本原因。 据介绍,“到1960年,全国有新华书店五千八百七十二处。由于三年经济困难和文化大革命的破坏,发行网点减少了一千处”[5];同时由于“文革”之初的巨大冲击波,新华书店“门市部陈列的一大批书籍被打成封、资、修毒草,只好下架封存或报废化成纸浆。在出版发行工作中禁区林立,帽子和棍子横飞,一片肃杀之气,营业萧条。1967年全国新华书店的图书销售额倒退十年,猛跌到1956年水平”。有统计数据表明,整个“文革”期间,出书品种大幅度减少。“从1966到1976十年之间,平均每年出书(含课本)七千多种,只及1956年的27.5%……真正有价值的学术著作和文学作品则出的很少,印数更少,书荒严重”[6]。 据在此期间深受时政迫害的陈白尘回忆说,在1969年夏天前后的一段时期,他每逢星期日,便与同受迫害的作家张天翼、张光年相约到王府井大街偷偷溜达,并去“东风市场逛逛旧书门市部,但每每无书可买”[7]。顾志兴则回忆说,“文革”期间,除了四卷《毛泽东选集》和《毛主席语录》外,“余者皆为封、资、修,都不能看,书店里也一色是这几部书。后来传出(伟大)领袖说要读点鲁迅,又说《红楼梦》要读几遍以上的话。其时妻子在一个大机关里工作,与资料室那位女同志很熟,可能是为了供领导读《红》,那时内部印了几部《红楼梦》的不同版本,记得的有甲戌本、庚辰本,还有戚蓼生序本等”[8]。 1971年3月至8月,国务院召开了全国出版座谈会,周恩来总理直接过问了书店的工作,他听取汇报后指示新华书店不得胡乱“报废”图书,不仅不能把“文革”之前出版的图书封存、下架,而且应该把它们从库房里拿出来,“公开陈列出售”。遗憾的是,周总理的指示受到当时极左思想的干扰,后来并没有将之全面落实。于光远就曾回忆说,1972年“到了干校,总算有机会可以到银川新华书店走走。那时全国出版社都不出什么新书,书店的书架上整整齐齐地都放着《毛选》和《语录》,别的书可以说简直没有”[9]。 直至1978年4月24日,国务院正式批转国家文物事业管理局《关于图书开放问题的请示报告》后,“文革”期间被封存的包括外国文艺图书在内的各种书籍,才得以较全面的开放。但就古旧书行业而言,由于新书编辑出版活动的十年停滞,使得书籍资源的积累形成严重断层,从而极大地制约了古旧书业在80年代以来的可持续经营。这其中,外国文艺作品的译介和阅读更是大伤元气。 1 新中国初期“十七年”的外国文艺作品译介活动 复旦大学历史系教授邹振环在《20世纪上海翻译出版与文化变迁》一书中指出,1949年10月中华人民共和国成立后,为了与“社会主义计划经济体制”相适应,在上海翻译出版界实行的是“计划性”、“

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档