法语发音入门单元19诗歌选集翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语发音入门单元19诗歌选集翻译

法語發音入門 單元 19詩歌選集翻譯 I. Comptines populaires p.157 199 – 19.01 1. L’alphabet 1.法文字母 A B C D A B C D La vieille Babbé 巴貝老婆婆 E F G H E F G H A pris une hache 拿了一把斧頭 I J K L I J K L S’est coupé l’aile 砍了自己的翅膀 M N O P M N O P S’est coupé l’ pied 砍了自己的腳 Q R S T Q R S T Ne s’est pas découragée 但她不沮喪 U V W X Y Z U V W X Y Z Elle a eu des ailes aux pieds 她的腳上長了翅膀 陳文瑾譯 200 – 19.02 2. Au Congo 2.在剛果 Au Congo, il y a un arbre 在剛果 ,有一棵樹 Et sur cet arbre, il y a un épi 在樹上 ,有玉米穗 Et sur cet épi, il y a une lettre 在玉米穗上 ,有一封信 Et sur cette lettre est écrit : 在這封信上寫著, Qui est ton chéri ? 誰是你的愛人? 戴莉安 譯 201 – 19.03 3. A la soupe 3.喝湯囉 A la soupe soupe soupe 濃湯、濃湯、喝濃湯 Au bouillon ion ion ; 清湯、清湯、喝清湯 Zeille zeille zeille 酸、酸、酸 La soupe à l’oseille 酸模湯 C’est pour les demoiselles. 給姑娘 Zon zon zon 蔥、蔥、蔥 La soupe à l’oignon 洋蔥湯

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档